Banda Bassotti - Persecución de Villa / Adelita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bassotti - Persecución de Villa / Adelita




Persecución de Villa / Adelita
Преследование Вильи / Аделита
Los soldados que vinieron desde Texas
Солдаты, прибывшие из Техаса,
A Pancho Villa, no podían encontrar
Не могли найти Панчо Вилью.
Muy fatigados de 20 horas de camino
Уставшие от 20 часов пути,
Los pobres hombres, se querían regresar
Бедняги хотели вернуться.
Los de a caballo, no se podían sentar
Всадники не могли сесть,
Y los de a pie, no podían caminar
А пехотинцы не могли идти.
Entonces Villa, les pasa en su aereoplano
Тогда Вилья пролетел над ними на своем аэроплане
Y desde arriba les dijo, good bye!
И сверху сказал им: "Прощайте!"
Cuando llegaron los vecinos a Chihuahua
Когда янки прибыли в Чихуахуа
Y en las afueras del pueblo de Parral
И на окраине города Парраль,
Pancho Villa les puso una emboscada
Панчо Вилья устроил им засаду,
De la que ninguno se pudo escapar.
Из которой никто не смог сбежать.
Se los llevaron al desierto de Chihuahua
Он отвел их в пустыню Чихуахуа,
Les encerraron allí en el carrizal
Запер их там, в Карризале.
A los vecinos les puso Pancho Villa la paliza más fenomenal.
Янки получили от Панчо Вильи самую феноменальную взбучку.
Que pensarían ahí los americanos
Что думали эти американцы,
Que combatir era un baile de carquís
Что сражаться - это танцы в смокингах?
Con la cara cubierta de vergüenza
С лицами, покрытыми стыдом,
Se tuvieron que volver a su país
Им пришлось вернуться в свою страну.
Yo soy nacido en la sierra de Chihuahua
Я родился в горах Чихуахуа,
Soy el soldado más fiel del batallón
Я самый верный солдат батальона.
Viva Villa, que vivan sus dorados
Да здравствует Вилья, да здравствуют его золотые,
Y que viva la revolución.
И да здравствует революция!
Si Adelita se fuera con otro
Если Аделита уйдет с другим,
La seguiría por tierra y por mar
Я буду следовать за тобой по земле и по морю.
Si por mar en un buque de guerra
Если по морю, то на военном корабле,
Si por tierra en un tren militar.
Если по суше, то на военном поезде.
Si Adelita quisiera ser mi novia
Если бы ты, Аделита, захотела стать моей девушкой,
Y si Adelita fuera mi mujer
И если бы ты, Аделита, стала моей женой,
Le compraría un vestido de seda
Я бы купил тебе шелковое платье,
Para llevarla a bailar al cuartel
Чтобы отвести тебя на танцы в казармы.
Yo soy nacido en la sierra de Chihuahua
Я родился в горах Чихуахуа,
Soy el soldado más fiel del batallón
Я самый верный солдат батальона.
Viva Villa, que vivan sus dorados
Да здравствует Вилья, да здравствуют его золотые,
Y que viva la revolución.
И да здравствует революция!





Writer(s): Antonio Aguilar, Antonio Gil Del Rio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.