Paroles et traduction Banda Bassotti - Procesò
Comença
la
processó
Начинается
процессия,
Llarga,
trista
i
desolada.
Долгая,
грустная
и
унылая.
Va
davant
el
rei
borbó,
Впереди
идет
король-чужеземец,
FelipV
el
calça
llarga;
Филипп
V,
в
длинных
штанах;
Segueix
l'any
1708
За
ним
следует
1708
год
I
el
Decret
de
Nova
Planta;
И
Декрет
о
Новом
Устройстве;
L'organista
Cabanilles
Органист
Кабаньес
Va
sonant
una
tocata;
Играет
токкату;
Molts
maulets,
bolic
al
muscle,
Многие
"малеты",
сжав
кулаки,
Busquen
on
alçaran
casa;
Ищут,
где
им
укрыться;
Porten
pelfes
i
catifes
Несут
ковры
и
гобелены
Els
teixidors
de
la
llana;
Ткачи
шерсти;
Passen
porcs
i
botiflers,
Идут
свиньи
и
"ботифлеры",
Botiflers
i
sargantanes,
"Ботифлеры"
и
ящерицы,
Renegats
i
delators,
Ренегаты
и
доносчики,
Socarrats
i
socarrades,
"Сокаррат"
и
"сокаррада",
Lladres,
bisbes
i
marquesos,
Воры,
епископы
и
маркизы,
Naus
amb
senyera
esgarrada,
Корабли
с
разорванным
флагом,
Carles
d'Àustria
plegant
vela,
Карл
Австрийский,
убирающий
паруса,
Pebre,
cànem
i
pesquera,
Перец,
конопля
и
рыбалка,
D'Asfeld,
dimoni
emplomat,
Д’Асфельд,
оперенный
дьявол,
Incendiari
i
mala
bava,
Поджигатель
и
злодей,
Soldats
catalans
i
anglesos,
Каталонские
и
английские
солдаты,
De
Portugal
i
d'Holanda,
Из
Португалии
и
Голландии,
Saladures,
prostitutes,
Солончаки,
проститутки,
Ametllons,
arròs
i
pansa,
Миндаль,
рис
и
изюм,
Françesos
i
castellans,
Французы
и
испанцы,
Saragüells
i
el
mal
d'Almansa;
"Сарагюэльо"
и
боль
Альмансы;
Passen
molts
més
de
maulets,
Проходит
еще
много
"малетов",
Botiflers
no
hi
han
apenes,
"Ботифлеров"
почти
нет,
Passa
Berwic
i
Blanquer
Проходит
Бервик
и
Бланкер
I
Lluís
XIV
de
França,
И
Людовик
XIV
Французский,
Lliures,
diners,
divuitès,
Свободы,
деньги,
восемнадцатый
век,
Un
nou
patriotisme
passa
Проходит
новый
патриотизм,
Castellanesc
i
estafant,
Испанский
и
мошеннический,
L'Estat
modern
va
d'estrena
Новое
государство
на
премьере
I
els
senyors
van
de
dinar,
И
господа
идут
обедать,
El
Penjadet
i
Basset,
Пение
и
Бассет,
Quart
de
Poblet
assa
en
flames,
Куарт
де
Поблет
в
огне,
Volen
les
cendres
de
Xàtiva
Они
хотят
пепел
Хативы
I
una
extensa
polseguera
И
обширная
пыль
S'escampa
sobre
la
llum,
Распространяется
по
свету,
Que
el
sol
va
en
la
comitiva
Что
солнце
идет
в
процессии
I
la
remor
se
l'enduu;
И
шум
уносит
ее;
Que
el
conjur
no
dura
sempre
Что
заговор
длится
не
вечно
I
la
història
ja
és
passada
И
история
уже
прошла,
Però
el
mal
que
vingué
d'ella,
Но
зло,
которое
пришло
от
нее,
Mal
d'Almansa,
Боль
Альмансы,
Rossega
encara
i
alcança
Все
еще
грызет
и
достигает
Tot
el
poble.
Всего
народа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.