Banda Bassotti - Sveglia - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bassotti - Sveglia - Live




Sveglia - Live
Sveglia - Live
Ti strappa dalle braccia di Morfeo una nota lunga e metallica
A loud, metallic note tears you from Morpheus' arms
WE ARE READY ma l'acqua fredda ed il caffè non riusciranno a
WE ARE READY but the cold water and the coffee won't be able to
Cancellare dal tuo viso l'ultimo drink se guardo fuori penso che
Erase the last drink from your face if I look outside I think that
Non mi va sul giradischi metterò KORTATU e la puntina itarsiera'
I don't feel like putting KORTATU on the record player and the Itarsiera turntable'
Hay algo aquì que va mal e il
Hay algo aquì que va mal and the
Solito tran tran ti portera' tra la gente
Usual routine will take you among the people
Da troppo tempo ormai mi alzo presto la mattina
For too long now I've been getting up early in the morning
L'eguaglianza tra la gente sopra un Volvo si allontana
The equality among people in a Volvo moves away
Gente che lavora gente che produce Non si
People who work, people who produce It's not
è il loro nuovo duce Dai USA stanno attaccando le truppe dello zar Ma
their new leader From the USA they're attacking the troops of the tsar But
La plebe sempre a l'opra china senza ideale in cui sperar...
The plebs are always bent on working without an ideal to hope for...
'Ndo sta? Si fa largo tra le cambiali le bollette i pagherò
'Ndo sta? It makes its way through the bills, the utility bills, the IOUs
Guarderà la TV nuovo Dixan ti di più Il bianco più delle tasche
Watch TV, new Dixan gives you more The white of the pockets
Ahi ahi che male fa sentirsi un caso dentro al cuor
Ouch, ouch, how it hurts to feel like a case in your heart
Lo saprà chi non ha più un po' di forza per combattere
He who has no more strength to fight will know it
Chi si arrende...
Who gives up...
Sveglia più animo Sveglia più animo Sveglia più animo
Wake up more courage Wake up more courage Wake up more courage





Writer(s): Angelo Conti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.