Banda Bassotti - Tempo - traduction des paroles en allemand

Tempo - Banda Bassottitraduction en allemand




Tempo
Zeit
Un tempo fu un bandito
Einst war er ein Bandit,
Bandito senza tempo
ein Bandit ohne Zeit.
Uccise un presidente
Er tötete einen Präsidenten,
Ne ferì altri cento
verletzte hundert andere.
Forse fu a vent'anni
Vielleicht war er zwanzig,
O forse due di meno
oder vielleicht zwei weniger.
Era con Gaetano Bresci
Er war mit Gaetano Bresci
Sopra una nave lungo il Tirreno.
auf einem Schiff entlang des Tyrrhenischen Meeres.
Giocarono a tresette
Sie spielten Tresette,
Tresette con il morto
Tresette mit dem Toten.
Il terzo era un gendarme
Der Dritte war ein Gendarm,
Il quarto un re dal fiato corto
der Vierte ein König mit kurzem Atem.
Un tempo fu a Milano
Einst war er in Mailand,
Dove si va a lavorare
wo man zum Arbeiten hingeht.
C'erano tante bande
Es gab so viele Banden,
Quante banche da rapinare.
wie Banken zu überfallen.
Forse fu per caso
Vielleicht war es Zufall,
Che con Pietro Cavallero
dass er mit Pietro Cavallero
Fece la comparsa
als Statist auftrat
In un film in bianco e nero.
in einem Schwarz-Weiß-Film.
Gli diedero fucili
Sie gaben ihm Gewehre
E pistole di terza mano
und Pistolen aus dritter Hand,
Un passaporto falso
einen gefälschten Pass,
Per fuggire via lontano.
um weit weg zu fliehen.
Un tempo per paura
Einst aus Angst,
Forse per coraggio
vielleicht aus Mut,
Si fece catturare
ließ er sich festnehmen
Alla catena di montaggio
am Fließband.
Quel tempo chi lo ricorda
Wer erinnert sich an diese Zeit?
Lo Stato aveva mal di cuore
Der Staat hatte Herzschmerz,
Così a Renato Curcio
also bat er Renato Curcio
Chiese in prestito nuove parole.
um neue Worte.
Con quelle partì all'assalto
Mit diesen griff er an,
Di nuovi mulini a vento
neue Windmühlen.
Incontrò anche un sorriso
Er traf auch ein Lächeln, meine Liebe,
Lungo la strada che porta a Trento.
auf dem Weg nach Trient.
Un tempo questo tempo
Einst, diese Zeit,
Con un'arma un po' speciale
mit einer etwas speziellen Waffe,
Una Magnum Les Paul
einer Magnum Les Paul,
Spara canzoni che fanno male.
schießt er Lieder, die wehtun.
Ora ha una nuova banda
Jetzt hat er eine neue Band
E un fazzoletto rosso e nero
und ein rot-schwarzes Halstuch.
Quando attacca "I fought the law"
Wenn er "I fought the law" anstimmt,
Fa saltare il mondo intero.
bringt er die ganze Welt zum Beben.
Ma un tempo fu un bandito
Aber einst war er ein Bandit,
Bandito senza tempo
ein Bandit ohne Zeit.
Veniva con la pioggia
Er kam mit dem Regen,
E se ne andava via col vento...
und verschwand mit dem Wind...





Writer(s): Cacchione David, Kaki Arkarazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.