Paroles et traduction Banda Bassotti - Vittoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla
Bastiglia
al
Palazzo
d'Inverno
От
Бастилии
до
Зимнего
дворца
Non
arrendersi
mai
Никогда
не
сдавайся,
моя
дорогая
Lancia
il
sasso
Бросай
камень
Avanza
e
non
indietreggiare
Наступай
и
не
отступай
Da
Santa
Clara
alla
Sierra
От
Санта-Клары
до
Сьерры-Маэстры
Una
barca
di
nome
Granma
Лодка
по
имени
"Гранма"
Solca
il
mare
della
libertà
Бороздит
море
свободы
Ecco
la
gioventù
che
lancia
il
sasso
Вот
молодёжь,
которая
бросает
камень
Sol
dell'avvenire
in
un
tempo
oscuro
Солнце
будущего
в
тёмные
времена
Non
c'è
pace
per
i
padroni
Нет
мира
для
хозяев
Non
c'è
tregua
per
i
nazisti
Нет
передышки
для
нацистов
Non
c'è
pace
per
i
padroni
non
c'è
Нет
мира
для
хозяев,
нет
Qui
non
c'è
spazio
per
perdere
tempo
Здесь
нет
времени
на
промедление
Guernica
dall'Ebro
a
Guadalajara
Герника,
от
Эбро
до
Гвадалахары
El
Quinto
Regimento
è
con
noi
Пятый
полк
с
нами
Dolore
Ibarruri
nel
sangue
Боль
Ибаррури
в
крови
Siamo
le
Streghe
della
notte
Мы
- Ночные
ведьмы
E
difendiamo
la
Patria
Rossa
И
мы
защищаем
Красную
Родину
Bestie
naziste
vi
prenderemo
ancora
una
volta
Нацистские
звери,
мы
достанем
вас
снова
Non
dimentichiamo
Мы
не
забываем
Siamo
cacciatori
di
fascisti
a
Parigi
Мы
- охотники
на
фашистов
в
Париже
Per
la
libertà
За
свободу
Ecco
la
gioventù
che
lancia
il
sasso
Вот
молодёжь,
которая
бросает
камень
So,
dell'avvenire
in
un
tempo
oscuro
Солнце
будущего
в
тёмные
времена
Non
c'è
pace
per
i
Padroni
Нет
мира
для
хозяев
Non
c'è
tregua
per
i
nazisti
non
c'è
Нет
передышки
для
нацистов,
нет
Ricorderemo
sempre
Мы
всегда
будем
помнить
Il
Palazzo
d'Inverno
Зимний
дворец
Kursk
e
Leningrado
Курск
и
Ленинград
E
la
Gloriosa
Stalingrado
И
славный
Сталинград
Canta
insieme
a
noi
Пой
вместе
с
нами,
милая
Never
forgotten
Никогда
не
забыт
No
mercy,
nessuna
pietà
Никакой
пощады,
никакой
жалости
La
Bandiera
Rossa
sul
Reichstag
Красный
флаг
над
Рейхстагом
La
bandiera
rossa
sulle
macerie
di
Berlino
Красный
флаг
над
руинами
Берлина
Ecco
la
gioventù
Вот
молодёжь
Non
arrendersi
mai!
Никогда
не
сдавайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cacchione David, Kaki Arkarazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.