Paroles et traduction Banda Bassotti - Viva Zapata! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Zapata! - Live
Viva Zapata! - Live
L'alba
che
l'indio
non
potrà
scordare
tre
ombre
lunghe
nascosero
il
The
dawn
that
the
Indian
will
not
forget
Three
long
shadows
hid
the
Sole
hanno
sfruttato
il
vento
hanno
sfruttato
il
mare
e
una
stella
si
Sun
They
exploited
the
wind
They
exploited
the
sea
and
allowed
a
star
to
Lasciò
guardare
L'ombra
di
legno
poi
vomiterà
uomini
col
volto
show
up
The
wooden
shadow
will
then
vomit
men
with
faces
Rinchiuso
nell'elmo
alzeranno
bandiere
alzeranno
le
croci
alzeranno
locked
in
helmets
They
will
raise
flags
They
will
raise
crosses
They
will
raise
Le
spade
di
ferro
e
nel
nome
del
Padre
e
di
Sua
Maestà
nasconderanno
iron
swords
And
in
the
name
of
the
Father
and
of
His
Majesty
they
will
All'indio
la
libertà
il
verbo
e
le
catene
i
santi
e
gli
eroi
gridano
hide
freedom,
the
verb,
and
chains
from
the
Indian
The
saints
and
the
heroes
I
poveri
"poveri
noi"
Con
il
sangue
uscirà
anche
la
rabbia
la
rivolta
shout
The
poor
ones
"Poor
us"
Along
with
blood,
anger
and
revolt
will
be
unleashed
E
quando
arriverà
la
sera
l'indio
caccerà
Colòn
e
nei
suoi
pensieri
And
when
evening
comes,
the
Indian
will
hunt
Colón
and
in
his
thoughts
Entrerà
la
Libertà
Terratenientes
y
explotadores
conquistadores
Freedom
will
enter
Landowners
and
exploiters
Conquistadors
Nietos
a
Colòn
vuestra
orejas
escondida
por
Grandsons
of
Colón
Your
ears
hidden
by
L'elmo
en
la
noche
oyeran
Que
viva
Zapata
¡cabrones!
the
helmet
in
the
night
will
hear
Long
live
Zapata!
You
bastards!
Su
un
cavallo
bianco
arriverà
quello
che
sente
Centroamerica
per
dire
On
a
white
horse
will
come
the
one
who
feels
Central
America
in
his
veins
To
tell
A
Lincoln
per
dire
a
Colòn
l'orgoglio
Lincoln
To
tell
Colón
The
Indian's
pride
Dell'indio
non
sta
dormendo
E
viva
Zapata
¡cabrones!
is
not
sleeping
And
Long
live
Zapata!
You
bastards!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Conti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.