Forse ce la farai a incontrare un altro futuro Le speranze e i guai sulle navi da Instambul L'occhio della TV Ce li sbarca dentro casa Calpestati ed odiati Non sono belli come te Grande Fratello di Echelon Queste urla dietro le sbarre e la voce degli eroi Loro sono nostri Fratelli E' la voce degli operai come noi come noi Paradiso Turkia Basi Nato Eroina con un piede in Europa Culla della democrazia Dov'è la poesia Vieni qui te lo dirò E questa mia come un arma io sparero contro le Aquile Mezza Luna e una Stella più su sfondo Rosso Sangue Questa notte Non trovo fine Questa notte fischia il vento e una stella rossa ci guiderà Non sarò neve al sole se tu mi aiuterai Questo mondo che non ci vuole chiude gli occhi ma assieme a te ce la farò ce la farò
Maybe you'll manage to meet another future The hopes and troubles on the ships from Istanbul The eye of the TV Brings them into our homes Trampled and hated They're not as beautiful as you Big Brother of Echelon These cries behind bars and the voice of the heroes They are our brothers It's the voice of the workers like us like us Paradise Turkia NATO bases Heroin with a foot in Europe Cradle of democracy Where is the poetry Come here I'll tell you And this mine like a weapon I will shoot against the Eagles Half Moon and a Star higher on Red Blood background This night I can't find an end This night the wind is whistling and a red star will guide us I won't be snow in the sun if you help me This world that doesn't want us closes its eyes but together with you I'll make it I'll make it
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.