Paroles et traduction Banda Beijo - Barracos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barracos - Live
Хибары - Live
Pra
quem
mora
lá
no
morro
Для
тех,
кто
живет
там,
на
холме
Pra
quem
vive
nas
encostas
Для
тех,
кто
живет
на
склонах
Onde
o
diabo
faz
fogo
Где
дьявол
разводит
огонь
Pra
onde
deus
virou
as
costas
Куда
Бог
отвернулся
Pra
quem
vive
na
surdina
Для
тех,
кто
живет
в
тишине
Onde
a
luz
não
ilumina
Где
свет
не
освещает
Onde
a
morte
começa
Где
смерть
начинается
Onde
a
vida
termina
Где
жизнь
заканчивается
Esse
barraco
vai
cair
Эта
хибара
рухнет
Eu
não
me
canso
de
avisar
Я
не
устаю
предупреждать
Ele
não
tem
alvenaria
У
нее
нет
каменной
кладки
Não
tem
coluna
pra
apoiar
Нет
колонны
для
поддержки
Ai,
eu
não
quero
ver
o
dia
Ах,
я
не
хочу
увидеть
день
Dessa
zorra
desabar
Когда
эта
рухлядь
развалится
Pra
quem
vive
nos
escombros
Для
тех,
кто
живет
в
руинах
Sem
poesia
e
sem
paixão
Без
поэзии
и
без
страсти
Sem
mel,
sem
céu,
sem
sonho
Без
меда,
без
неба,
без
мечты
Com
o
coração
na
mão
С
сердцем
в
руках
Pra
quem
tá
no
fim
da
fila
Для
тех,
кто
в
конце
очереди
Tá
no
beco
sem
saída
В
тупике
без
выхода
Tá
perdendo
a
graça
Теряет
свою
грацию
Tá
ganhando
mais
ferida
Получает
все
больше
ран
Esse
barraco
vai
cair...
Эта
хибара
рухнет...
Eu
não
me
canso
de
avisar
Я
не
устаю
предупреждать
Ele
não
tem
alvenaria
У
нее
нет
каменной
кладки
Não
tem
coluna
pra
apoiar
Нет
колонны
для
поддержки
Ai,
eu
não
quero
ver
o
dia
Ах,
я
не
хочу
увидеть
день
Dessa
zorra
desabar
Когда
эта
рухлядь
развалится
Quero
ouvir
Хочу
услышать
Ôôôôô,
vai
desabar
Ооооо,
развалится
Ôôôôô,
não
dá
pra
viver
lá
Ооооо,
там
невозможно
жить
Ôôôôô,
vai
desabar
Ооооо,
развалится
Ôôôôô,
não
dá
pra
viver
lá
Ооооо,
там
невозможно
жить
Pra
quem
mora
lá
no
morro
Для
тех,
кто
живет
там,
на
холме
Pra
quem
vive
nas
encostas
Для
тех,
кто
живет
на
склонах
Onde
o
diabo
faz
fogo
Где
дьявол
разводит
огонь
Pra
onde
deus
virou
as
costas
Куда
Бог
отвернулся
Pra
quem
vive
na
surdina
Для
тех,
кто
живет
в
тишине
Onde
a
luz
não
ilumina
Где
свет
не
освещает
Onde
a
morte
começa
Где
смерть
начинается
Onde
a
vida
termina
Где
жизнь
заканчивается
Esse
barraco
vai
cair
Эта
хибара
рухнет
Eu
não
me
canso
de
avisar
Я
не
устаю
предупреждать
Ele
não
tem
alvenaria
У
нее
нет
каменной
кладки
Não
tem
coluna
pra
apoiar
Нет
колонны
для
поддержки
Ai,
eu
não
quero
ver
o
dia
Ах,
я
не
хочу
увидеть
день
Dessa
zorra
desabar
Когда
эта
рухлядь
развалится
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
Ôôôôô,
vai
desabar
Ооооо,
развалится
Ôôôôô,
não
dá
pra
viver
lá
Ооооо,
там
невозможно
жить
Ôôôôô,
vai
desabar
Ооооо,
развалится
Ôôôôô,
não
dá
pra
viver
lá
Ооооо,
там
невозможно
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rey Tenison Del
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.