Paroles et traduction Banda Beijo - Fofoca
Eu
vou
contar
uma
fofoca
pra
você
Я
буду
рассказывать
сплетни
для
вас
Fofoca
aê,
fofoca
aê
Сплетни
aê,
сплетни
aê
Eu
vou
contar
uma
fofoca
pra
você
Я
буду
рассказывать
сплетни
для
вас
Fofoca
aê,
fofoca
aê
Сплетни
aê,
сплетни
aê
Meu
amor
me
traiu,
seguiu
viagem
Моя
любовь
ты
предал
меня,
и
отправился
в
путь,
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Ele
me
traiu,
seguiu
viagem
Он
предал
меня,
отправился
в
путь,
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Minha
vizinha
tá
na
boca
da
galera
Моя
соседка
тут
в
рот
ребята
Quando
vê
uma
carne
nova
Когда
вы
видите
плоти
новая
Fica
logo
na
paquera
Прямо
на
флирт
E
o
seu
marido
vive
fingindo
que
não
sabe
И
жив
муж
ее,
делая
вид,
что
не
знает,
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
E
o
seu
marido
vive
fingindo
que
não
sabe
И
жив
муж
ее,
делая
вид,
что
не
знает,
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Juliana
tira
onda
de
santinha
Juliana
прокладки
волны
santinha
Mas
só
vive
no
amasso
Но
только
живет
в
замешивать
Lá
no
beco
da
vizinha
Там,
в
переулке,
в
соседнем
Dizem
que
ela
é
uma
santa
sem
imagem
Говорят,
что
она
святая,
нет
изображения
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Dizem
que
ela
é
uma
santa
sem
imagem
Говорят,
что
она
святая,
нет
изображения
O
que
é
isso,
o
que
é
isso?
Что
это,
что
это?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Se
quiser
fofocar,
venha
logo
Если
вы
хотите,
чтобы
поболтать,
он
скоро
придет
Não
tenha
medo
Не
бойтесь
Eu
vou
te
contar
uma
coisa
Я
тебе
кое-что
расскажу
Hum,
é
segredo
Хм,
это
секрет
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Ele
chegou
lá
no
altar
Он
прибыл
туда
в
алтарь
Faltou
coragem
Не
хватало
смелости
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Chegou
na
hora
H
Пришло
время,
Ч
Faltou
coragem
Не
хватало
смелости
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Curei
meu
pé
com
remédio
pra
cabeça
Исцелил
мои
ноги
с
лекарством,
ты
с
головой
A
farinha
tá
na
pílula
Муку
находим
таблетки
Tá
no
pão
e
tá
na
mesa
Тут
на
хлеб,
и
тут
на
столе
E
o
povo
vive
dentro
da
maternidade
И
народ
живет
в
материнство
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
E
a
mulherada
vive
na
maternidade
И
жестокость
живет
в
материнство
O
que
é
isso,
o
que
é
isso?
Что
это,
что
это?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Ele
queria
ser
juiz
ou
delegado
Он
хотел
быть
судьей
или
делегата
Fez
o
curso
de
Direito
Сделал
правильный
курс
Fez
até
o
doutorado
Сделал
до
доктора
наук
Hoje
ele
é
porteiro
lá
na
faculdade
Сегодня
он
является
консьерж
там
в
колледже
O
que
é
isso?
Что
это
такое?
(É
sacanagem)
(Распутная)
Se
quiser
fofocar,
venha
logo
Если
вы
хотите,
чтобы
поболтать,
он
скоро
придет
Não
tenha
medo
Не
бойтесь
Eu
vou
te
contar
uma
coisa
Я
тебе
кое-что
расскажу
Hum,
é
segredo
Хм,
это
секрет
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
(vai,
vai!)
Там
приходит
сплетни
aê
(будет,
будет!)
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Lá
vem
fofoca
aê
Там
приходит
сплетни
aê
Bora,
cambada
de
fofoqueiro
Bora,
куча
сплетнями
Deixa
de
falar
da
vida
dos
outros
Перестает
сплетничать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.