Paroles et traduction Banda Beijo - Por Teu Beijo
Por Teu Beijo
Because of Your Kiss
Por
teu
beijo,
virei
o
meu
mundo
ao
avesso
Because
of
your
kiss,
I've
turned
my
world
upside
down
No
afã
de
laçar
teu
apreço
In
my
eagerness
to
catch
your
affection
Desejando
enfim
te
seduzir
Wishing
to
finally
seduce
you
Por
teu
beijo,
hoje
minha
sina
é
você
Because
of
your
kiss,
today
my
destiny
is
you
Utopia
é
tentar
te
esquecer
It's
a
utopia
to
try
to
forget
you
Sabe
lá
o
que
será
de
mim
Who
knows
what
will
become
of
me
Se
a
luz
do
teu
olhar
do
meu
partir
If
the
light
of
your
gaze
departs
from
me
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
Oh
girl,
hold
me
close
and
take
me
with
you
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
In
your
arms,
I
want
to
be
a
boy
Carente
de
todo
o
prazer
Needy
of
all
the
pleasure
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
And
tomorrow,
when
the
sun
shines
on
the
horizon
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Let
life
roll
on
outside
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Come
and
live
this
dream
again
Por
teu
beijo,
há
de
ser
infinito
o
amor
Because
of
your
kiss,
love
will
be
infinite
Como
as
ondas
e
o
cheiro
da
flor
Like
the
waves
and
the
scent
of
flowers
Perfumando
a
beleza
das
manhãs,
oh
Perfuming
the
beauty
of
the
morning,
oh
Por
teu
beijo,
floriu
primavera
no
meu
peito
Because
of
your
kiss,
spring
has
blossomed
in
my
heart
É
verão
de
ardentes
desejos
It's
a
summer
of
burning
desires
Que
tal
a
gente
ser
feliz?
How
about
we
be
happy?
Sinto
o
gosto
do
teu
beijo
a
me
invadir
I
feel
the
taste
of
your
kiss
invading
me
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
Oh
girl,
hold
me
close
and
take
me
with
you
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
In
your
arms,
I
want
to
be
a
boy
Carente
de
todo
o
prazer
Needy
of
all
the
pleasure
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
And
tomorrow,
when
the
sun
shines
on
the
horizon
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Let
life
roll
on
outside
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Come
and
live
this
dream
again
Por
teu
beijo,
há
de
ser
infinito
o
amor
Because
of
your
kiss,
love
will
be
infinite
Como
as
ondas
e
o
cheiro
da
flor
Like
the
waves
and
the
scent
of
flowers
Perfumando
a
beleza
das
manhãs
Perfuming
the
beauty
of
the
morning
Por
teu
beijo,
floriu
primavera
no
meu
peito
Because
of
your
kiss,
spring
has
blossomed
in
my
heart
É
verão
de
ardentes
desejos
It's
a
summer
of
burning
desires
Que
tal
a
gente
ser
feliz?
How
about
we
be
happy?
Sinto
o
gosto
do
teu
beijo
a
me
invadir
I
feel
the
taste
of
your
kiss
invading
me
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
Oh
girl,
hold
me
close
and
take
me
with
you
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
In
your
arms,
I
want
to
be
a
boy
Carente
de
todo
o
prazer
Needy
of
all
the
pleasure
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
And
tomorrow,
when
the
sun
shines
on
the
horizon
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Let
life
roll
on
outside
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Come
and
live
this
dream
again
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
Oh
girl,
hold
me
close
and
take
me
with
you
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
In
your
arms,
I
want
to
be
a
boy
Carente
de
todo
o
prazer
Needy
of
all
the
pleasure
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
And
tomorrow,
when
the
sun
shines
on
the
horizon
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Let
life
roll
on
outside
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Come
and
live
this
dream
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evandro Elias Souza Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.