Paroles et traduction Banda Beijo - Por Teu Beijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Teu Beijo
За твой поцелуй
Por
teu
beijo,
virei
o
meu
mundo
ao
avesso
За
твой
поцелуй,
я
перевернул
свой
мир
No
afã
de
laçar
teu
apreço
В
стремлении
завоевать
твою
благосклонность
Desejando
enfim
te
seduzir
Желая
наконец
соблазнить
тебя
Por
teu
beijo,
hoje
minha
sina
é
você
За
твой
поцелуй,
сегодня
моя
судьба
- это
ты
Utopia
é
tentar
te
esquecer
Утопия
- пытаться
тебя
забыть
Sabe
lá
o
que
será
de
mim
Кто
знает,
что
со
мной
будет
Se
a
luz
do
teu
olhar
do
meu
partir
Если
свет
твоих
глаз
покинет
меня
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
О,
девочка,
обними
меня
и
возьми
с
собой
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
Хочу
в
твоих
объятиях
быть
мальчиком
Carente
de
todo
o
prazer
Жаждущим
всего
наслаждения
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
И
завтра,
когда
солнце
на
горизонте
засияет
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Пусть
жизнь
там,
снаружи,
идет
своим
чередом
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Приходи
насладиться
этим
сном
снова
Por
teu
beijo,
há
de
ser
infinito
o
amor
За
твой
поцелуй,
любовь
должна
быть
бесконечной
Como
as
ondas
e
o
cheiro
da
flor
Как
волны
и
аромат
цветка
Perfumando
a
beleza
das
manhãs,
oh
Благоухающие
красотой
утра,
о
Por
teu
beijo,
floriu
primavera
no
meu
peito
За
твой
поцелуй,
в
моей
груди
расцвела
весна
É
verão
de
ardentes
desejos
Это
лето
пылких
желаний
Que
tal
a
gente
ser
feliz?
Как
насчет
того,
чтобы
нам
быть
счастливыми?
Sinto
o
gosto
do
teu
beijo
a
me
invadir
Я
чувствую
вкус
твоего
поцелуя,
проникающего
в
меня
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
О,
девочка,
обними
меня
и
возьми
с
собой
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
Хочу
в
твоих
объятиях
быть
мальчиком
Carente
de
todo
o
prazer
Жаждущим
всего
наслаждения
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
И
завтра,
когда
солнце
на
горизонте
засияет
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Пусть
жизнь
там,
снаружи,
идет
своим
чередом
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Приходи
насладиться
этим
сном
снова
Por
teu
beijo,
há
de
ser
infinito
o
amor
За
твой
поцелуй,
любовь
должна
быть
бесконечной
Como
as
ondas
e
o
cheiro
da
flor
Как
волны
и
аромат
цветка
Perfumando
a
beleza
das
manhãs
Благоухающие
красотой
утра
Por
teu
beijo,
floriu
primavera
no
meu
peito
За
твой
поцелуй,
в
моей
груди
расцвела
весна
É
verão
de
ardentes
desejos
Это
лето
пылких
желаний
Que
tal
a
gente
ser
feliz?
Как
насчет
того,
чтобы
нам
быть
счастливыми?
Sinto
o
gosto
do
teu
beijo
a
me
invadir
Я
чувствую
вкус
твоего
поцелуя,
проникающего
в
меня
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
О,
девочка,
обними
меня
и
возьми
с
собой
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
Хочу
в
твоих
объятиях
быть
мальчиком
Carente
de
todo
o
prazer
Жаждущим
всего
наслаждения
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
И
завтра,
когда
солнце
на
горизонте
засияет
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Пусть
жизнь
там,
снаружи,
идет
своим
чередом
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Приходи
насладиться
этим
сном
снова
Ô
menina,
me
abraça
e
me
leva
contigo
О,
девочка,
обними
меня
и
возьми
с
собой
Quero
nos
teus
braços
ser
menino
Хочу
в
твоих
объятиях
быть
мальчиком
Carente
de
todo
o
prazer
Жаждущим
всего
наслаждения
E
amanhã,
quando
o
sol
no
horizonte
brilhar
И
завтра,
когда
солнце
на
горизонте
засияет
Deixa
a
vida
lá
fora
rolar
Пусть
жизнь
там,
снаружи,
идет
своим
чередом
Vem
curtir
esse
sonho
outra
vez
Приходи
насладиться
этим
сном
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evandro Elias Souza Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.