Paroles et traduction Banda Beijo - Pot Pourri - Mamonas
Pot Pourri - Mamonas
Pot Pourri - Mamonas
Atenção
Creuzebeck
Attention
Creuzebeck
Para
o
toque
de
oito
jabá
For
the
ringing
of
eight
jabá
Segura
que
lá
vem
baixaria
Hold
on,
here
comes
the
debauchery
Mina,
teus
cabelo
é
da
hora
My
baby,
your
hair
is
wonderful
Teu
corpão
violão
Your
body
is
like
a
guitar
Meu
docinho
de
coco
My
sweet
coconut
Tá
me
deixando
louco
You're
driving
me
crazy
Minha
brasília
amarela
My
yellow
Brasília
Tá
de
portas
abertas
Is
open
Pra
mode'
a
gente
se
amar
So
we
can
make
love
Peladius
em
Santios
Peladius
in
Santios
Pois
você
minha
pitchula
Because
you,
my
little
girl
Me
deixou
legalzão
You
make
me
feel
so
good
Não
me
sinto
sozinho
I
don't
feel
lonely
Você
é
meu
chuchuzinho
You're
my
little
squash
Music
is
very
good
Music
is
very
good
Oxente
ai,
ai,
ai
Oxente
ai,
ai,
ai
Mas
comigo
ela
não
quer
se
casar
But
she
doesn't
want
to
marry
me
Oxente
ai,
ai,
ai
Oxente
ai,
ai,
ai
Na
Brasília
amarela
com
roda
gaúcha
In
the
yellow
Brasília
with
the
wheelbarrow
Ela
não
quer
entrar
She
doesn't
want
to
come
in
Oxente
ai,
ai,
ai
Oxente
ai,
ai,
ai
Feijão
com
jabá
Beans
with
jabá
A
desgraçada
num
quer
compartilhar
The
wretch
does
not
want
to
share
Mas
ela
é
lindia
But
she's
pretty
Mutcho
mais
do
que
lindia
Much
more
than
pretty
Very,
very
beautiful
Very,
very
beautiful
Você
me
deixa
doidião
You
make
me
crazy
(Lá,
lá-lá-lá-lá)
oh,
yes
(La,
la-la-la-la)
oh,
yes
(Lá,
lá-lá-lá-lá)
oh,
no
no
no
(La,
la-la-la-la)
oh,
no
no
no
(Lá,
lá-lá-lá-lá)
(La,
la-la-la-la)
Meu
docinho
de
coco
My
sweetie
pie
(Lá,
lá-lá-lá-lá)
oh,
yes
(La,
la-la-la-la)
oh,
yes
(Lá,
lá-lá-lá-lá)
oh,
no
(La,
la-la-la-la)
oh,
no
(Lá,
lá-lá-lá-lá)
eu
te
I
love
you
(La,
la-la-la-la)
I
love
you
Ser
corno
ou
não
ser
To
cuckold
or
not
to
cuckold
Eis
a
minha
indagação
That
is
my
question
Sem
você
vivo
sofrendo
Without
you
I
live
in
pain
Pelos
botecos
bebendo
In
the
taverns
drinking
Arrumando
confusão
Causing
trouble
Você
é
muito
fogosa
You
are
very
passionate
Tão
bonita
e
carinhosa
So
beautiful
and
loving
Do
jeito
que
eu
sempre
quis
Just
the
way
I
always
wanted
Minha
coisinha
gostosa
My
sweet
little
thing
Dá
aos
pobres,
é
bondosa
Gives
to
the
poor,
she
is
kind
Sou
corno,
mas
sou
feliz
I'm
a
cuckold,
but
I'm
happy
Minha
coisinha
gostosa
My
sweet
little
thing
Dá
aos
pobres,
é
bondosa
Gives
to
the
poor,
she
is
kind
Sou
corno,
mas
sou
feliz
I'm
a
cuckold,
but
I'm
happy
Mas
o
que
é
que
aconteceu
contigo?
But
what
happened
to
you?
Meu
Deus,
toda
arrebentada
My
God,
you
are
all
broken
Fui
convidado
pra
uma
tal
de
suruba
I
was
invited
to
a
party
Não
pude
ir,
Maria
foi
no
meu
lugar
I
couldn't
go,
so
Maria
went
in
my
place
Depois
de
uma
semana
ela
voltou
pra
casa
After
a
week
she
came
home
Toda
arregaçada,
não
podia
nem
sentar
All
covered
in
scratches,
she
couldn't
even
sit
down
Quando
vi
aquilo
fiquei
assustado
When
I
saw
that,
I
was
horrified
Maria
chorando,
começou
a
explicar
Maria
was
crying,
she
started
to
explain
Daí,
então,
eu
fiquei
aliviado
Then
I
was
relieved
E
dei
graças
a
Deus
que
ela
foi
no
meu
lugar
And
I
thanked
God
that
she
went
in
my
place
Roda,
roda,
vira,
solta
a
roda
e
vem
Wheel,
wheel,
turn,
let
go
of
the
wheel
and
come
Me
passaram
a
mão
na
bunda
(ai)
They
grabbed
my
butt
(ouch)
E
ainda
não
comi
ninguém
And
I
still
haven't
eaten
anyone
Roda,
roda
e
vira,
solta
a
roda
e
vem
Wheel,
wheel
and
turn,
let
go
of
the
wheel
and
come
Neste
raio
de
suruba
In
this
orgy's
circle
Já
me
passaram
a
mão
na
bunda
They
already
grabbed
my
butt
E
ainda
não
comi
ninguém
And
I
still
haven't
eaten
anyone
Oh,
Manel,
tem
gente
querendo
entrar
Oh,
Manel,
there
are
people
wanting
to
come
in
E
o
gajo
tá
pelado?
(Não)
And
is
the
guy
naked?
(No)
Amostrou
os
documentos?
(Não)
Did
he
show
his
documents?
(No)
Ah,
então
manda
ele
se
f-
Oh,
then
tell
him
to
f-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Rasec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.