Paroles et traduction Banda Beijo - Tem Tudo a Ver
Tem Tudo a Ver
Everything to Do With
Se
um
dia
a
gente
se
encontrar,
eu
juro
If
we
ever
meet,
I
swear
Vou
fazer
de
tudo
pra
te
enfeitiçar
I'll
do
everything
to
charm
you
Saltar
de
asa-delta
do
elevador
Lacerda
Jumping
from
a
hang-glider
from
Lacerda
elevator
Na
certa
vou
te
conquistar
I
will
certainly
conquer
you
Se
um
dia
a
gente
se
encontrar,
eu
juro
If
we
ever
meet,
I
swear
Vou
fazer
de
tudo
pra
te
enfeitiçar
I'll
do
everything
to
charm
you
Saltar
de
asa-delta
do
elevador
Lacerda
Jumping
from
a
hang-glider
from
Lacerda
elevator
Na
certa
vou
te
conquistar
I
will
certainly
conquer
you
De
pára-quedas
de
listra
With
striped
parachute
Descer
na
avenida
Paulista
Coming
down
to
Paulista
Avenue
Faço
esculpir
o
teu
rosto
na
pedra
do
Arpoador
I'll
have
your
face
carved
in
Arpoador's
stone
Mando
embrulhar
pra
você
o
Pão
de
Açucar
I'll
have
Sugar
Loaf
wrapped
for
you
Bato
os
tambores
de
Olinda
e
Pelô
I'll
beat
the
drums
of
Olinda
and
Pelô
No
liquidificador
In
the
blender
E
nesse
bate-bate
And
in
this
thump-thump
Eu
me
bato
com
você
I'll
beat
myself
with
you
Quem
prova
essa
mistura
Whoever
tastes
this
mix
Sente
que
tem
tudo
a
ver
Feels
that
everything
has
to
do
E
nesse
bate-bate
And
in
this
thump-thump
Eu
me
bato
com
você
I'll
beat
myself
with
you
Quem
prova
essa
mistura
Whoever
tastes
this
mix
Sente
que
tem
tudo
a
ver
Feels
that
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Se
um
dia
a
gente
se
encontrar,
eu
juro
If
we
ever
meet,
I
swear
Vou
fazer
de
tudo
pra
te
enfeitiçar
I'll
do
everything
to
charm
you
Saltar
de
asa-delta
do
elevador
Lacerda
Jumping
from
a
hang-glider
from
Lacerda
elevator
Na
certa
vou
te
conquistar
I
will
certainly
conquer
you
Se
um
dia
a
gente
se
encontrar,
eu
juro
If
we
ever
meet,
I
swear
Vou
fazer
de
tudo
pra
te
enfeitiçar
I'll
do
everything
to
charm
you
Saltar
de
asa-delta
do
elevador
Lacerda
Jumping
from
a
hang-glider
from
Lacerda
elevator
Na
certa
vou
te
conquistar
I
will
certainly
conquer
you
De
pára-quedas
de
listra
With
striped
parachute
Descer
na
avenida
Paulista
Coming
down
to
Paulista
Avenue
Faço
esculpir
o
teu
rosto
na
pedra
do
Arpoador
I'll
have
your
face
carved
in
Arpoador's
stone
Mando
embrulhar
pra
você
o
Pão
de
Açucar
I'll
have
Sugar
Loaf
wrapped
for
you
Bato
os
tambores
de
Olinda
e
Pelô
I'll
beat
the
drums
of
Olinda
and
Pelô
No
liquidificador
In
the
blender
E
nesse
bate-bate
And
in
this
thump-thump
Eu
me
bato
com
você
I'll
beat
myself
with
you
Quem
prova
essa
mistura
Whoever
tastes
this
mix
Sente
que
tem
tudo
a
ver
Feels
that
everything
has
to
do
E
nesse
bate-bate
And
in
this
thump-thump
Eu
me
bato
com
você
I'll
beat
myself
with
you
Quem
prova
essa
mistura
Whoever
tastes
this
mix
Sente
que
tem
tudo
a
ver
Feels
that
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
eu
e
você
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
me
and
you
Lê,
ô,
lê,
ô,
lê,
ô
tem
tudo
a
ver
Read,
hey,
read,
hey,
read,
hey,
everything
has
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquinhos Carvalho, Vainer Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.