Banda Beijo - Vida É Festa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Beijo - Vida É Festa




Vida É Festa
Life Is a Party
Amor, quero sentir o teu perfume
My love, I want to feel your perfume
Amor, quero curtir felicidade
My love, I want to enjoy happiness
Amor, quero sentir se tem ciúme
My love, I want to feel if there is jealousy
Amor, quero viver na amizade
My love, I want to live in friendship
A vida é festa, é alegria
Life is a party, it's joy
Deixa a tristeza de lado e vem me abraçar
Leave sadness aside and come hug me
O que nos resta é fantasia
What is left for us is fantasy
Temos sossego, chamego, delícia e luar
We have peace, cuddling, delight, and moonlight
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, vem me iluminar
Come illuminate me
A felicidade da gente
The happiness of our people
É uma semente plantada no olhar
Is a seed planted in the gaze
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, é sol de verão
Come illuminate me
É o som de mil tambores
Is the sound of a thousand drums
Batendo gostoso no seu coração
Beating sweetly in your heart
Amor, quero sentir o teu perfume
My love, I want to feel your perfume
Amor, quero curtir felicidade
My love, I want to enjoy happiness
Amor, quero sentir se tem ciúme
My love, I want to feel if there is jealousy
Amor, quero viver na amizade
My love, I want to live in friendship
A vida é festa, é alegria
Life is a party, it's joy
Deixa a tristeza de lado e vem me abraçar
Leave sadness aside and come hug me
O que nos resta é fantasia
What is left for us is fantasy
Temos sossego, chamego, delícia e luar
We have peace, cuddling, delight, and moonlight
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, vem me iluminar
Come illuminate me
A felicidade da gente
The happiness of our people
É uma semente plantada no olhar
Is a seed planted in the gaze
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, é sol de verão
Come illuminate me
É o som de mil tambores
Is the sound of a thousand drums
Batendo gostoso no seu coração
Beating sweetly in your heart
Amor, quero sentir o teu perfume
My love, I want to feel your perfume
Amor, quero curtir felicidade
My love, I want to enjoy happiness
Amor, quero sentir se tem ciúme
My love, I want to feel if there is jealousy
Amor, quero viver na amizade
My love, I want to live in friendship
A vida é festa, é alegria
Life is a party, it's joy
Deixa a tristeza de lado e vem me abraçar
Leave sadness aside and come hug me
O que nos resta é fantasia
What is left for us is fantasy
Temos sossego, chamego, delícia e luar
We have peace, cuddling, delight, and moonlight
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, vem me iluminar
Come illuminate me
A felicidade da gente
The happiness of our people
É uma semente plantada no olhar
Is a seed planted in the gaze
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, é sol de verão
Come illuminate me
É o som de mil tambores
Is the sound of a thousand drums
Batendo gostoso no seu coração
Beating sweetly in your heart
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, vem me iluminar
Come illuminate me
A felicidade da gente
The happiness of our people
É uma semente plantada no olhar
Is a seed planted in the gaze
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, é sol de verão
Come illuminate me
É o som de mil tambores
Is the sound of a thousand drums
Batendo gostoso no seu coração
Beating sweetly in your heart
Que, que, que, ô, estrela do amor
Oh, oh, star of love
Ê, ah, vem me iluminar
Come illuminate me
A felicidade da gente
The happiness of our people
É uma semente plantada no olhar
Is a seed planted in the gaze





Writer(s): Expedito Machado De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.