Banda Bostik - Caos - traduction des paroles en allemand

Caos - Banda Bostiktraduction en allemand




Caos
Chaos
Es de noche y camino pensando en mi vida
Es ist Nacht, und ich gehe und denke über mein Leben nach
Dicen que soy un vago que vive en la maldad
Man sagt, ich sei ein Taugenichts, der im Bösen lebt
Fumando mi cigarro ahi parado en la esquina
Meine Zigarette rauchend, da an der Ecke stehend
No me importa la gente y tampoco el que diran
Die Leute sind mir egal und auch nicht, was geredet wird
Una chamarra ya vieja me protege del frio
Eine schon alte Jacke schützt mich vor der Kälte
Un pantalon de mezclilla que no aguanta ya mas
Eine Jeanshose, die nicht mehr länger hält
Una playera negra un paliacate en el cuello
Ein schwarzes T-Shirt, ein Halstuch um den Hals
Y unos tennis ya viejos que inserdibles estan
Und schon alte Turnschuhe, die unbrauchbar sind
Por eso toda la gente es psicologa ya
Deshalb sind alle Leute schon Psychologen
Y dicen es un ladron es un vicioso es un vago
Und sagen, er ist ein Dieb, ein Süchtiger, ein Taugenichts
Por que mi cabello es largo y mi ropa es vulgar
Weil mein Haar lang ist und meine Kleidung vulgär
Gente hipocrita que es tan falsa en la vida
Heuchlerische Leute, die so falsch im Leben sind
Que juzgan sin conocer que tiene en realidad
Die urteilen, ohne zu wissen, was wirklich in einem steckt
Que cuando ven al amigo ahi tirado en la calle
Die, wenn sie den Freund da auf der Straße liegen sehen
En vez de ayudarlo prefieren rodear
Anstatt ihm zu helfen, lieber einen Bogen machen
No me gusta la vida y ordinaria del hombre
Mir gefällt das gewöhnliche Leben der Menschen nicht
Que solo vive encerrado del trabajo al hogar
Die nur eingesperrt zwischen Arbeit und Zuhause leben
Que no tiene ninguna ilucion de ser alguien
Die keine Illusion haben, jemand Besonderes zu sein
La gente pasa y me mira y dice pobre muchacho
Die Leute gehen vorbei, sehen mich an und sagen: armer Junge
Que clase de vida lleva que no quieran perdonar
Welch ein Leben er führt, das sie ihm nicht verzeihen wollen
Me juzgan sin conocer sin saber que es de mi vida
Sie verurteilen mich, ohne mich zu kennen, ohne zu wissen, was mein Leben ist
Por estar parado en la esquina y mi vestimenta anormal
Weil ich an der Ecke stehe und meine Kleidung ungewöhnlich ist
Piensa que tanta gente que pelea en esta vida
Denk mal darüber nach, wie viele Leute in diesem Leben kämpfen
Poseer lo mejor tener mas que los demas
Um das Beste zu besitzen, mehr zu haben als die anderen
Siendo gente falsa hipocrita y ambisiosa
Obwohl sie falsche, heuchlerische und ehrgeizige Leute sind
Es una m ... Aprendri la verdad
Es ist ein Sch... Ich habe die Wahrheit gelernt
Soy feliz en la vida que critica la gente
Ich bin glücklich in dem Leben, das die Leute kritisieren
Es la vida que detesta esta falsa sociedad
Es ist das Leben, das diese falsche Gesellschaft hasst
Me siento bien como vivo al rededor de esa gente
Ich fühle mich wohl, so wie ich lebe, inmitten dieser Leute
Que todos llaman perdida Sni conocer la verrrrrrrdaaaaad
Die alle als verloren bezeichnen, ohne die Waaaaahrheeeeit zu kennen





Writer(s): David Lerma, Eduardo Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.