Banda Bostik - Así Está Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Así Está Bien




Así Está Bien
Так и быть
Así esta bien
Так и быть
Si así lo quieres ni modo
Если ты так хочешь, ничего не поделаешь
Ya me canse
Я устал
De que me culpes por todo ya esta bien
От того, что ты винишь меня во всем, так и быть
Nunca te engañe así es mi forma de ser
Я никогда тебя не обманывал, такой уж я
Tu ya lo sabias y me aceptaste también
Ты это знала и приняла меня таким
No llorare si tu te vas de mi lado, se perder
Я не буду плакать, если ты уйдешь, знаю, что потеряю
Yo buscare el amor sincero en otra mujer
Я буду искать искреннюю любовь в другой женщине
Que no sea frívola ni convenenciera
Которая не будет легкомысленной и корыстной
Que no se fácil una cualquiera
Которая не будет легкой добычей, какой-нибудь абы кем
Porque estoy cansado de tanta hipocresía
Потому что я устал от такого лицемерия
Quiero un amor sincero que no cause envidias
Я хочу искренней любви, которая не вызывает зависти
Que sea mi amiga una compañera
Чтобы она была мне другом, спутницей
Que nunca me cambie a la primera
Чтобы никогда не променяла меня при первой же возможности
Uhbhbubuyb
Uhbhbubuyb
Así esta bien si quieres irte ni modo
Так и быть, если хочешь уйти, ничего не поделаешь
Ya me canse de que me culpes por todo ya esta bien
Я устал от того, что ты винишь меня во всем, так и быть
Si sientes envidia por mi forma de vivir
Если ты завидуешь моему образу жизни
Empaca tus maletas y deja ya de sufrir
Собери свои чемоданы и перестань страдать
Yo seguiré hasta el final del camino
Я буду идти до конца пути
Y lograre lo que siempre he querido llegar a ser
И добьюсь того, чего всегда хотел, кем хотел стать
Esta ha sido siempre mi forma de vivir
Таким всегда был мой образ жизни
Y estaré en ella hasta dejar de existir
И я буду жить так, пока не перестану существовать
Pasaras a la historia sin pena ni gloria
Ты войдешь в историю без почестей и славы
Y serás en mi vida como una pesadilla
И будешь в моей жизни как кошмарный сон
Porque todo en la vida como empieza termina
Потому что все в жизни имеет начало и конец
Quiero que jamás vuelvas, te alejes de mi vid
Я хочу, чтобы ты никогда не возвращалась, чтобы ты ушла из моей жизни
No, nunca mas...
Нет, никогда больше...
No, nunca mas...
Нет, никогда больше...
No, nunca mas...
Нет, никогда больше...
Más
Больше
Más
Больше
Más
Больше
Más
Больше
No quiero verte jamas
Я не хочу тебя больше видеть
No, no
Нет, нет





Writer(s): David Lerma González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.