Banda Bostik - Así Está Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Así Está Bien




Así Está Bien
Все в порядке
Así esta bien
Все в порядке
Si así lo quieres ni modo
Если тебе это нужно, я не против
Ya me canse
Я устал
De que me culpes por todo ya esta bien
От того, что ты во всем меня обвиняешь, все в порядке
Nunca te engañe así es mi forma de ser
Я никогда тебе не изменял, такова моя натура
Tu ya lo sabias y me aceptaste también
Ты уже знала об этом и приняла меня таким, какой я есть
No llorare si tu te vas de mi lado, se perder
Я не буду плакать, если ты уйдешь от меня, я переживу это
Yo buscare el amor sincero en otra mujer
Я найду настоящую любовь у другой женщины
Que no sea frívola ni convenenciera
Которая не будет ветреной или корыстной
Que no se fácil una cualquiera
Которая не будет такой доступной, как все остальные
Porque estoy cansado de tanta hipocresía
Потому что я устал от такого лицемерия
Quiero un amor sincero que no cause envidias
Я хочу искренней любви, которая не вызывает зависти
Que sea mi amiga una compañera
Которая будет моим другом, моей спутницей
Que nunca me cambie a la primera
Которая никогда не изменит мне при первой же возможности
Uhbhbubuyb
Убхбхубюйб
Así esta bien si quieres irte ni modo
Все в порядке, раз ты хочешь уйти, я не против
Ya me canse de que me culpes por todo ya esta bien
Я устал от того, что ты во всем меня обвиняешь, все в порядке
Si sientes envidia por mi forma de vivir
Если ты завидуешь моему образу жизни
Empaca tus maletas y deja ya de sufrir
Собери свои вещи и перестань страдать
Yo seguiré hasta el final del camino
Я продолжу идти к цели
Y lograre lo que siempre he querido llegar a ser
И добьюсь того, чего всегда хотел
Esta ha sido siempre mi forma de vivir
Таким я был всегда
Y estaré en ella hasta dejar de existir
И останусь таким до конца
Pasaras a la historia sin pena ni gloria
Ты останешься в прошлом, без славы и почета
Y serás en mi vida como una pesadilla
И в моей жизни будешь как ночной кошмар
Porque todo en la vida como empieza termina
Потому что все в жизни начинается и заканчивается
Quiero que jamás vuelvas, te alejes de mi vid
Я хочу, чтобы ты никогда не возвращалась, ушла из моей жизни
No, nunca mas...
Нет, никогда...
No, nunca mas...
Нет, никогда...
No, nunca mas...
Нет, никогда...
Más
Больше
Más
Больше
Más
Больше
Más
Больше
No quiero verte jamas
Я больше не хочу тебя видеть
No, no
Нет, нет





Writer(s): David Lerma González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.