Banda Bostik - Así Está Bien (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bostik - Así Está Bien (En Vivo)




Así Está Bien (En Vivo)
It's Alright (Live)
Así esta bien
It's alright
Si así lo quieres ni modo
If that's what you want, fine
Ya me canse
I'm tired
De que me culpes por todo ya esta bien
Of you blaming me for everything, it's over now
Nunca te engañe así es mi forma de ser
I never cheated, that's just the way I am
Tu ya lo sabias y me aceptaste también
You knew that and you still accepted me
No llorare si tu te vas de mi lado, se perder
I won't cry if you leave me, I can take it, I'll move on
Yo buscare el amor sincero en otra mujer
I'll find true love with another woman
Que no sea frívola ni convenenciera
Who isn't shallow or self-serving
Que no se fácil una cualquiera
Who isn't easy, just another nobody
Porque estoy cansado de tanta hipocresía
Because I'm tired of all the hypocrisy
Quiero un amor sincero que no cause envidias
I want a true love that doesn't cause envy
Que sea mi amiga una compañera
Who is my friend, a companion
Que nunca me cambie a la primera
Who will never leave me for another man
Así esta bien si quieres irte ni modo
It's alright if you want to leave, fine
Ya me canse de que me culpes por todo ya esta bien
I'm tired of you blaming me for everything, it's over now
Si sientes envidia por mi forma de vivir
If you're envious of my lifestyle
Empaca tus maletas y deja ya de sufrir
Pack your bags and stop suffering
Yo seguiré hasta el final de el camino
I'll keep going until the end of the road
Y lograre lo que siempre he querido llegar a ser
And I'll achieve what I've always wanted to be
Esta ha sido siempre mi forma de vivir
This has always been my way of life
Y estaré en ella hasta dejar de existir
And I'll be in it until I die
Pesaras a la historia sin pena ni gloria
You'll go down in history without a trace
Y serás en mi vida como una pesadilla
And you'll be in my life like a bad dream
Porque todo en la vida como empieza termina
Because everything in life has a beginning and an end
Quiero que jamás vuelvas te alejes de mi vida
I never want you to come back, stay away from my life





Writer(s): Eduardo Cruz Martínez, Javier Rangel Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.