Banda Bostik - Déjala Ser - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Déjala Ser - En Vivo




Déjala Ser - En Vivo
Отпусти Её - Вживую
Ella esta llorando, se le ve tan triste, la mirada
Она плачет, ей так грустно, взгляд потухший,
Se esta drogando y al parecer no le inporta nada
Она колется, и, похоже, ей всё безразлично.
Estoy seguro de que todo empezo por divercion
Уверен, что всё началось с забавы,
Pero ya es tarde ella es una adicta y es su perdicion.
Но уже поздно, она наркоманка, и это её погибель.
Tal vez asi es ella
Может, она такая,
Por que destrosaron su corazon,
Потому что разбили ей сердце,
O tal vez el medio
Или, может, среда,
En el que se ha desenbuelto, buscando amor
В которой она оказалась, ища любви.
Talvez en su casa hay problemas de desintegracion,
Может, у неё дома проблемы, семья распадается,
Podria ser todo pero nunca
Может быть всё, что угодно, но только не
La musica del rock and roll.
Музыка рок-н-ролла.
No le digas nada,
Не говори ей ничего,
Nada de hecho dejala ser
Вообще ничего, отпусти её,
Que en esta vida uno nunca sabe
Ведь в этой жизни никогда не знаешь,
Cuando va perder
Когда проиграешь.
Podria suceder
Может случиться,
Que el dia de mañana
Что завтра
Tu puedad caer
Ты можешь пасть.
Aprende a vivir
Учись жить,
Aprende a sufrir
Учись страдать
Y dejala ser.
И отпусти её.
Me duele ver que tantas
Мне больно видеть, что многие
Como ella estan drogandose
Как она, колются.
Es una niña y no merece
Она ещё девчонка и не заслуживает
Tan pronto la destruccion,
Так рано погибнуть.
Quisiera tener el poder y los medios
Хотел бы я иметь силы и возможности
Para ayudarla
Помочь ей,
Pero tan solo soy otra victima
Но я всего лишь ещё одна жертва
De la inflacion.
Инфляции.
Tal vez mañana con el tiempo
Может, завтра, со временем,
Cambie de parecer
Она передумает.
Un buen amigo le de la mano y
Хороший друг протянет ей руку и
La haga comprender,
Поможет понять.
El dia de mañana la vea repuesta
Завтра я увижу её выздоровевшей
Y no en el mismo horro
А не в том же ужасе.
La quiero ver pero verla adicta
Я хочу видеть её, но видеть её зависимой
Solo al rock and roll.
Только от рок-н-ролла.
Cuando tu veas que el vicio maldito
Когда ты увидишь, что проклятый порок
Ya la destrozo
Уже разрушил её,
No te burles, ni la critiques
Не смейся, не критикуй,
Te lo pido yo.
Прошу тебя.
Si no la ayudas no la ataques,
Если не поможешь, не нападай,
Dejala ser.
Отпусти её.
Aprende a vivir, aprende a sufrir
Учись жить, учись страдать
Y dejala ser.
И отпусти её.
Dejala ser.
Отпусти её.
Dejala ser.
Отпусти её.





Writer(s): Jose Eduardo Martinez Cruz, David Gonzalez Lerma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.