Paroles et traduction Banda Bostik - Déjala Ser
Qué?
Es
que
no
escucha
What?
It's
that
you
don't
listen
No
todos
tenemos
las
mismas
oportunidades
en
esta
vida
Not
all
of
us
have
the
same
opportunities
in
this
life
No
todos
tenemos
un
papá
rico
que
nos
puede
dar
todo
Not
all
of
us
have
a
rich
dad
who
can
give
us
everything
Si
la
ves
a
ella
que
se
está
rogando
If
you
see
her
begging
Si
la
ves
a
ella
que
se
está
poniendo
hasta
la
madre
If
you
see
her
getting
wasted
Si
no
la
ayudas,
pos
no
la
ataques
If
you're
not
going
to
help
her,
then
don't
attack
her
Ella
tiene
los
mismo
derechos
que
tú
She
has
the
same
rights
as
you
El
mensaje
de
esta
canción
es
The
message
of
this
song
is
Si
la
ves
y
está
contenta,
no
te
da
gusto?
(A
huevo)
If
you
see
her
and
she's
happy,
doesn't
it
make
you
happy?
(Hell
yeah)
Si
o
no
(A
huevo)
Yes
or
no
(Hell
yeah)
Se
dice
(A
huevo)
Say
it
(Hell
yeah)
A
huevo
(A
huevo)
Hell
yeah
(Hell
yeah)
Vive
y
deja
vivir
guey
Live
and
let
live,
man
O
lo
que
lo
mismo
banda
(Déjala
ser)
Or
as
my
band
would
say
(Let
her
be)
Una
sola
voz
(Déjala
ser)
One
voice
(Let
her
be)
Que
los
escuhe
toda
la
pinche
gente
hipócrita
qué
(Déjala
ser)
Let
all
the
freaking
hypocrites
hear
it
(Let
her
be)
Qué
(Déjala
ser)
What
(Let
her
be)
Qué
(Déjala
ser)
What
(Let
her
be)
Déjala
ser
guey
Let
her
be
man
Ella
está
llorando,
se
le
ve
tan
triste,
la
mirada
She's
crying,
she
looks
so
sad,
her
eyes
Se
está
drogando
y
al
parecer
no
le
importa
nada
She's
getting
high
and
doesn't
seem
to
care
about
anything
Estoy
seguro
de
que
todo
empezó
por
diversión
I'm
sure
it
all
started
out
as
fun
Pero
ya
es
tarde,
ella
es
una
adicta
y
es
su
perdición
But
it's
too
late
now,
she's
an
addict
and
it's
her
downfall
Tal
vez
así
es
ella
Maybe
that's
just
the
way
she
is
Por
que
destrozaron
su
corazón
‘Cause
they
broke
her
heart
O
tal
vez
el
medio
Or
maybe
the
environment
Donde
se
ha
desenvuelto,
buscando
amor
Where
she
grew
up,
looking
for
love
Quizas
en
su
casa
hay
problemas
de
desintegración
Maybe
there
are
problems
at
home,
breaking
her
apart
Podría
ser
todo
pero
nunca
It
could
be
all
that,
but
never
La
música
del
rock
and
roll
The
music
of
rock
and
roll
No
le
digas
nada
Don't
say
anything
to
her
Nada
de
hecho
déjala
ser
(Déjala
ser)
In
fact,
let
her
be
(Let
her
be)
Que
en
esta
vida
uno
nunca
sabe
Because
in
this
life,
you
never
know
Cuando
va
a
perder
(Déjala
ser)
When
you
might
fall
(Let
her
be)
Podria
suceder
It
could
happen
Que
el
día
de
mañana
That
tomorrow
Tu
puedad
caer
You
might
fall
Aprende
a
vivir
Learn
to
live
Aprende
a
sufrir
Learn
to
suffer
Y
déjala
ser
And
let
her
be
Me
duele
ver
tantas
It
hurts
me
to
see
so
many
Como
ella
están
drogándose
Like
her,
getting
high
Es
una
niña
y
no
merece
She's
a
child
and
doesn't
deserve
Tan
pronto
la
destrucción
Destruction
so
soon
Quisiera
tener
el
poder
y
los
medios
I
wish
I
had
the
power
and
the
means
Para
ayudarla
To
help
her
Pero
tan
solo
soy
otra
victima
But
I'm
just
another
victim
De
la
inflación
Of
the
inflation
Tal
vez
mañana
con
el
tiempo
Maybe
tomorrow,
over
time
Cambie
de
parecer
She
will
change
her
mind
Un
buen
amigo
le
de
la
mano
y
A
good
friend
will
give
her
a
hand
and
La
haga
comprender
Make
her
understand
El
día
de
mañana
la
vea
repuesta
Tomorrow
I'll
see
her
recovered
Y
no
en
el
mismo
horror
And
not
in
the
same
horror
La
quiero
ver
pero
verla
adicta
I
want
to
see
her,
but
see
her
addicted
Solo
al
rock
and
roll
Only
to
rock
and
roll
Cuando
tu
veas
que
el
vicio
maldito
When
you
see
that
the
damn
vice
Ya
la
destrozó
Has
destroyed
her
No
te
burles,
ni
la
critiques
Don't
make
fun
of
her,
or
criticize
her
Te
lo
pido
yo
I'm
asking
you
Si
no
la
ayudas
no
la
ataques
If
you're
not
going
to
help
her,
don't
attack
her
Aprende
a
vivir,
aprende
a
sufrir
Learn
to
live,
learn
to
suffer
Y
déjala
ser
And
let
her
be
Me
siento
orgulloso
de
ser
I'm
proud
to
be
Por
tener
una
banda
tan
rock
and
rollera
To
have
such
a
rock
and
roll
band
Guacalco,
un
saludo
a
Guacalco
Guacalco,
a
shout
out
to
Guacalco
Un
saludo
a
Luis
Carlos,
Dónde
está
Luis
Carlos
A
shout
out
to
Luis
Carlos,
Where's
Luis
Carlos
Un
saludo
a
mis
amigos
del
olimpo
dos
A
shout
out
to
my
friends
from
Olympus
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gonzalez Lerma, Jose Eduardo Martinez Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.