Banda Bostik - Falsa Sociedad (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bostik - Falsa Sociedad (En Vivo)




Falsa Sociedad (En Vivo)
False Society (Live)
Desde anoche camino
I've been walking since last night
Pensando en mi vida
Thinking about my life
Dicen que soy un vago
They say I'm a bum
Que vive en la maldad
Who lives in wickedness
Fumandome un cigarro
Smoking a cigarette
Y parado en la esquina
And standing on the corner
No me importa la gente
I don't care about people
Tampoco el que diran
Or what they might say
Una chamarra vieja
An old jacket
Me protege del frio
Protects me from the cold
Un pantalon de mezclilla
A pair of jeans
Que no aguanta ya mas
That can't take it anymore
Una playera negra
A black t-shirt
Un paliacate en el cuello
A bandana around my neck
Y unos tenis ya viejos que
And some old sneakers that
Inservibles estan
Are useless
Solo espanta a la gente
It only scares people
Que pasa a mi lado
Who pass me by
Por eso toda la gente
That's why everyone
Es psicologa ya
Is a psychologist now
Y dicen es un ladron es un vicioso
And they say he's a thief, a junkie
Es un vago
He's a bum
Porque mi cabello es largo
Because my hair is long
Y mi ropa es vulgar
And my clothes are vulgar
Gente hipocrita que
Hypocritical people who
Es tan falsa en la vida
Are so fake in life
Que juzgan sin conocerme
That they judge without knowing me
Que es en realidad
Who I really am
Que cuando ven al amigo
When they see their friend
Tirado en la calle
Lying in the street
En vez de ayudarlo
Instead of helping him
Prefieren cambiar
They prefer to move on
No me gusta la vida
I don't like the routine
Rutinaria de l hombre
Life of a man
Que solo vive
Who only lives
Encerrado del trabajo al hogar
Locked up from work to home
Que no tiene ninguna
Who has no
Ilusion de ser alguien
Illusion of being someone
Que solo espera ser viejo
Who only waits to grow old
Y la muerte al final
And death in the end
La gente pasa y me mira
People pass by and look at me
Y dice pobre muchacho
And say poor boy
Que clase de vida lleva
What kind of life does he lead
Dios lo quiera perdonar
May God forgive him
Me juzgan sin conocerme
They judge me without knowing me
Sin saber que es de mi vida
Without knowing what my life is all about
Por estar parado en la esquina
For standing on the corner
Y mi vestimenta normal
And my normal clothes
Pienso en gente
I think about people
La gente que pelea en esta vvida
People who fight in this life
Por poseer lo mejor
To possess the best
Tener mas que los demas
To have more than others
Siento gente falsa
I feel fake people
Hipocrita y ambiciosa
Hypocrites and ambitious
Es una bola de inmensa
It's a ball of immense
Aprendida verdad
Learned truth
Soy feliz en la vida
I'm happy in the life
Que critica la gente
That people criticize
En la vida que detesta
In the life that they hate
Esta falsa sociedad
This false society
Me siento bien como vivo
I feel good about how I live
Enmedio de esta gente
In the midst of these people
Que todos llama perdida
That everyone calls lost
Sin conocer la verdad
Without knowing the truth





Writer(s): David Lerma Gonzalez, Cruz Martinez Jose Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.