Banda Bostik - Jesús de Nazareth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Jesús de Nazareth




Jesús de Nazareth
Иисус из Назарета
Cuenta la historia de un hombre que quiso el destino,
История рассказывает о человеке, которого настигла судьба,
Llevar al calvario su vida cargando una cruz,
Он нес крест на Голгофу, всю жизнь свою,
Y por salvar a los hombres ofrecio su vida
И чтобы спасти человечество, он отдал свою жизнь
Para poder alcanzar...
Чтобы достичь...
SE REPITE PARRAFO ANTERIOR
ПОВТОРЯЕТСЯ ПРЕДЫДУЩИЙ АБЗАЦ
Para poder alcanzar...
Чтобы достичь...
La paz... de la vida
Мира... в жизни
La paz... y el amor
Мира... и любви
La paz... de la vida
Мира... в жизни
La paz... y el amor
Мира... и любви
Hay el amor,
Есть любовь,
El amor, el amor, el amor, el amor, el amor...
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь...
Va caminando llorando y sufriendo la herida,
Он шел, рыдая и страдая от ран,
Que le dejaron los hombres al crucificar,
Которые ему нанесли люди, когда распяли,
Una corona de espinas lleva en el cabello,
На голове у него терновый венец,
De donde brota la sangre como manantial,
Из которого течет кровь, как родник,
El camina mal herido y aun asì nos quiere amar
Он идет, тяжело раненый, но все равно любит нас
El camina mal herido y aun asì nos quiere amar
Он идет, тяжело раненый, но все равно любит нас
Nos quiere amar... y no queremos,
Он хочет любить нас... но мы не хотим,
Nos quiere amar... y no queremos,
Он хочет любить нас... но мы не хотим,
SE REPITE PARRAFO ANTERIOR
ПОВТОРЯЕТСЯ ПРЕДЫДУЩИЙ АБЗАЦ
Camina mal herido y aun asì nos quiere amar,
Он идет, тяжело раненый, но все равно любит нас,
El camina mal herido y aun asi nos quiere amar,
Он идет, тяжело раненый, но все равно любит нас,
Nos quiere amar... y no queremos,
Он хочет любить нас... но мы не хотим,
Nos quiere amar... y no queremos,
Он хочет любить нас... но мы не хотим,
Nos quiere amar... y no queremos.
Он хочет любить нас... но мы не хотим.





Writer(s): Lara Padilla Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.