Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
media
noche
y
silenciosa
Es
ist
Mitternacht
und
still
Respira
la
gran
ciudad
Atmet
die
große
Stadt
El
tiempo
parece
detenerse
Die
Zeit
scheint
stillzustehen
La
lluvia
baña
la
oscuridad
Der
Regen
badet
die
Dunkelheit
Una
mujer
como
una
sombra
cruza
las
calles
Eine
Frau
wie
ein
Schatten
durchquert
die
Straßen
Horribles
lamentos
dentro
de
los
muros
de
catedral
Schreckliches
Klagen
innerhalb
der
Mauern
der
Kathedrale
Que
fea
ella
dice
la
gente
nadie
lo
sabe
Wie
hässlich
sie
sei,
sagen
die
Leute,
niemand
weiß
es
Vaga
llorando
vive
gritando
en
la
oscuridad
Sie
irrt
weinend
umher,
lebt
schreiend
in
der
Dunkelheit
Cuentan
los
viejos,
que
una
mujer
que
por
amor,
Die
Alten
erzählen,
dass
eine
Frau
aus
Liebe,
Al
ser
traicionada
tomo
una
cruel
decisión
Als
sie
betrogen
wurde,
eine
grausame
Entscheidung
traf
Desesperada
a
sus
hijos
quito
la
vida
Verzweifelt
nahm
sie
ihren
Kindern
das
Leben
Envenenada
por
el
odio
y
el
rencor
Vergiftet
von
Hass
und
Groll
Fue
sentenciada
a
morir
en
una
hoguera
Sie
wurde
verurteilt,
auf
dem
Scheiterhaufen
zu
sterben
Pero
su
castigo
con
la
muerte
no
termino
Aber
ihre
Strafe
endete
nicht
mit
dem
Tod
Su
castigo
divino
fue
penar
la
muerte
entera
Ihre
göttliche
Strafe
war
es,
ewig
zu
büßen
Vagando
en
las
calles
implorando
a
dios
perdón
Umherirrend
auf
den
Straßen,
Gott
um
Vergebung
bittend
Cuantas
mujeres
habrán
y
existen
como
ella
Wie
viele
Frauen
wird
es
gegeben
haben
und
gibt
es
wie
sie
Cuantas
desesperadas
han
tomado
esa
decisión
Wie
viele
Verzweifelte
haben
diese
Entscheidung
getroffen
Cuantas
condenadas
han
estado
tras
las
rejas
Wie
viele
Verurteilte
sind
hinter
Gittern
gewesen
Y
a
una
vida
eterna
viviendo
una
maldición
Und
leben
ewig
einen
Fluch
Lloronas
del
siglo
xx
culpables
o
inocentes
Weinende
des
20.
Jahrhunderts,
schuldig
oder
unschuldig
Marcadas
por
el
destino
de
esa
cruel
fatalidad
Gezeichnet
vom
Schicksal
dieser
grausamen
Fatalität
Mujeres
engañadas
pero
no
es
justificación
Betrogene
Frauen,
aber
es
ist
keine
Rechtfertigung
Que
la
sangre
de
inocentes
paguen
su
crucifixión
Dass
das
Blut
Unschuldiger
ihre
Kreuzigung
bezahlt
Cuantas
mujeres
habrán
y
existen
como
ella
Wie
viele
Frauen
wird
es
gegeben
haben
und
gibt
es
wie
sie
Cuantas
desesperadas
han
tomado
esa
decisión
Wie
viele
Verzweifelte
haben
diese
Entscheidung
getroffen
Cuantas
condenadas
han
estado
tras
las
rejas
Wie
viele
Verurteilte
sind
hinter
Gittern
gewesen
Y
a
una
vida
eterna
viviendo
una
maldición
Und
leben
ewig
einen
Fluch
Lloronas
del
siglo
xx
culpables
o
inocentes
Weinende
des
20.
Jahrhunderts,
schuldig
oder
unschuldig
Marcadas
por
el
destino
de
esa
cruel
fatalidad
Gezeichnet
vom
Schicksal
dieser
grausamen
Fatalität
Mujeres
engañadas
pero
no
es
justificación
Betrogene
Frauen,
aber
es
ist
keine
Rechtfertigung
Que
la
sangre
de
inocentes
paguen
su
crucifixión
Dass
das
Blut
Unschuldiger
ihre
Kreuzigung
bezahlt
Cuando
a
media
noche
una
mujer
pase
a
tu
lado
Wenn
um
Mitternacht
eine
Frau
an
dir
vorbeigeht
Puede
ser
que
solo
sea
un
espectro
del
pasado
Kann
es
sein,
dass
sie
nur
ein
Gespenst
der
Vergangenheit
ist
Que
ha
vuelto
a
la
vida
cumpliendo
una
maldición
Das
ins
Leben
zurückgekehrt
ist,
einen
Fluch
erfüllend
O
quizás
una
mujer
ejerciendo
su
profesión.
Oder
vielleicht
eine
Frau,
die
ihren
Beruf
ausübt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lerma, Eduardo Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.