Banda Bostik - Malas Noticias (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Malas Noticias (En Vivo) - Banda Bostiktraduction en allemand




Malas Noticias (En Vivo)
Schlechte Nachrichten (Live)
Estoy sufriendo ya una profunda desesperación
Ich leide schon unter tiefer Verzweiflung,
Y son tantas las cosas que creo que la muerte es mejor
und es gibt so viele Dinge, dass ich glaube, der Tod ist besser.
En mi propio país no puedo hacer valer mis derechos
In meinem eigenen Land kann ich meine Rechte nicht geltend machen,
Puros problemas que yo ya tengo los nervios desechos
lauter Probleme, meine Nerven sind schon am Ende.
Están cambiando las leyes de nuestra constitución
Sie ändern die Gesetze unserer Verfassung,
Están haciendo esta vida una gran decepción
sie machen dieses Leben zu einer großen Enttäuschung.
Están haciendo que el pueblo pague la devaluación
Sie lassen das Volk für die Abwertung bezahlen,
Están provocando que el pueblo se muera por desnutrición
sie provozieren, dass das Volk an Unterernährung stirbt.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Malas noticias, Malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Estoy sufriendo ya una profunda desesperación
Ich leide schon unter tiefer Verzweiflung,
No estoy de acuerdo con los gobernantes de nuestra nación
ich stimme mit den Regierenden unserer Nation nicht überein.
En las elecciones no si votar ya por un partido
Bei den Wahlen weiß ich nicht, ob ich überhaupt noch für eine Partei stimmen soll,
Los partidos están inundados de puro bandido
die Parteien sind überflutet von lauter Banditen.
Por todas partes se miran letreros de su versión
Überall sieht man Plakate mit ihrer Version,
Puros problemas en los noticieros de televisión
lauter Probleme in den Fernsehnachrichten.
Por las calles los diarios gritando, anunciando desgracias
Auf den Straßen schreien die Zeitungen und verkünden Unglücke,
Ya solo falta que cobre el gobierno por andar de cabrón
es fehlt nur noch, dass die Regierung Geld dafür verlangt, dass man ein Mistkerl ist.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.
Malas noticias, malas noticias, crisis deuda e infracción
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten, Krise, Schulden und Inflation.





Writer(s): David Lerma Gonzalez, Cruz Martinez Jose Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.