Banda Bostik - Mirando al Futuro - traduction des paroles en allemand

Mirando al Futuro - Banda Bostiktraduction en allemand




Mirando al Futuro
Blick in die Zukunft
Has pensado en el futuro y problemas de la humanidad
Hast du über die Zukunft und die Probleme der Menschheit nachgedacht
O vives solo en el presente pensando que pasará
Oder lebst du nur in der Gegenwart und denkst darüber nach, was passieren wird
Cuando te hayas hecho un hombres la vida te enseñara
Wenn du ein Mann geworden bist, wird das Leben dich lehren
Caminos donde solo el fuerte y sabio caminarán
Wege, auf denen nur die Starken und Weisen gehen werden
En esta vida tendrás que luchar si algo quieres alcanzar
In diesem Leben wirst du kämpfen müssen, wenn du etwas erreichen willst
Estudia muchacho lo vas a lograr, el tiempo no va a retornar
Lerne, Junge, du wirst es schaffen, die Zeit wird nicht zurückkehren
La vida es incierta lo sabes bien pero hay que tener ideal
Das Leben ist ungewiss, das weißt du gut, aber man muss ein Ideal haben
La fiera del mundo te puede atrapar contra ella tu debes luchar
Die Bestie der Welt kann dich fangen, gegen sie musst du kämpfen
Mañana la noche mañana se hará para toda la humanidad
Morgen wird es Nacht werden für die ganze Menschheit
Ricos y pobres tendrán que luchar a la hora de la verdad
Reiche und Arme werden kämpfen müssen zur Stunde der Wahrheit
La verdad que ya todos sabemos es el fin de la humanidad
Die Wahrheit, die wir alle schon kennen, ist das Ende der Menschheit
Dicen que es un mito o una teoría presiento sucederá
Man sagt, es sei ein Mythos oder eine Theorie, ich ahne, es wird geschehen
Has pensado en el futuro y problemas de la humanidad
Hast du über die Zukunft und die Probleme der Menschheit nachgedacht
No vivas siempre ligado a tus padres ellos un día partirán
Lebe nicht immer an deine Eltern gebunden, sie werden eines Tages gehen
Piensa y actúa tu eres el hombre que mañana tendrá que luchar
Denke und handle, du bist der Mann, der morgen kämpfen müssen wird
Contra guerras hambres siempre deidades que el destino nos deparara
Gegen Kriege, Hungersnöte, Gottheiten, die das Schicksal uns immer bereithalten wird
Mañana la noche mañana se hará para toda la humanidad
Morgen wird es Nacht werden für die ganze Menschheit
Ricos y pobres tendrán que luchar a la hora de la verdad
Reiche und Arme werden kämpfen müssen zur Stunde der Wahrheit
La verdad que ya todos sabemos es el fin de la humanidad
Die Wahrheit, die wir alle schon kennen, ist das Ende der Menschheit
Dicen que es un mito o una teoría presiento sucederá
Man sagt, es sei ein Mythos oder eine Theorie, ich ahne, es wird geschehen
Mañana la noche mañana se hará para toda la humanidad
Morgen wird es Nacht werden für die ganze Menschheit
Ricos y pobres tendrán que luchar a la hora de la verdad
Reiche und Arme werden kämpfen müssen zur Stunde der Wahrheit
La verdad que ya todos sabemos es el fin de la humanidad
Die Wahrheit, die wir alle schon kennen, ist das Ende der Menschheit
Dicen que es un mito o una teoría presiento sucederá
Man sagt, es sei ein Mythos oder eine Theorie, ich ahne, es wird geschehen
Presiento sucederá
Ich ahne, es wird geschehen
Presiento sucederá
Ich ahne, es wird geschehen
Presiento sucederá
Ich ahne, es wird geschehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.