Banda Bostik - Mirando al Futuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Mirando al Futuro




Mirando al Futuro
Глядя в будущее
Has pensado en el futuro y problemas de la humanidad
Думала ли ты о будущем и проблемах человечества?
O vives solo en el presente pensando que pasará
Или живешь только настоящим, думая, что будет потом?
Cuando te hayas hecho un hombres la vida te enseñara
Когда ты станешь женщиной, жизнь тебя научит,
Caminos donde solo el fuerte y sabio caminarán
Дорогам, где только сильные и мудрые смогут пройти.
En esta vida tendrás que luchar si algo quieres alcanzar
В этой жизни тебе придется бороться, если ты хочешь чего-то достичь.
Estudia muchacho lo vas a lograr, el tiempo no va a retornar
Учись, девочка, у тебя все получится, время не вернется.
La vida es incierta lo sabes bien pero hay que tener ideal
Жизнь неопределенна, ты это хорошо знаешь, но нужно иметь идеал.
La fiera del mundo te puede atrapar contra ella tu debes luchar
Зверь этого мира может тебя поймать, против него ты должна бороться.
Mañana la noche mañana se hará para toda la humanidad
Завтра ночь, завтра наступит для всего человечества.
Ricos y pobres tendrán que luchar a la hora de la verdad
Богатым и бедным придется бороться в час истины.
La verdad que ya todos sabemos es el fin de la humanidad
Правда, которую мы все знаем, это конец человечества.
Dicen que es un mito o una teoría presiento sucederá
Говорят, что это миф или теория, я предчувствую, что это произойдет.
Has pensado en el futuro y problemas de la humanidad
Думала ли ты о будущем и проблемах человечества?
No vivas siempre ligado a tus padres ellos un día partirán
Не живи всегда привязанной к своим родителям, они однажды уйдут.
Piensa y actúa tu eres el hombre que mañana tendrá que luchar
Думай и действуй, ты - та женщина, которая завтра должна будет бороться
Contra guerras hambres siempre deidades que el destino nos deparara
Против войн, голода, всегда божеств, которые уготовит нам судьба.
Mañana la noche mañana se hará para toda la humanidad
Завтра ночь, завтра наступит для всего человечества.
Ricos y pobres tendrán que luchar a la hora de la verdad
Богатым и бедным придется бороться в час истины.
La verdad que ya todos sabemos es el fin de la humanidad
Правда, которую мы все знаем, это конец человечества.
Dicen que es un mito o una teoría presiento sucederá
Говорят, что это миф или теория, я предчувствую, что это произойдет.
Mañana la noche mañana se hará para toda la humanidad
Завтра ночь, завтра наступит для всего человечества.
Ricos y pobres tendrán que luchar a la hora de la verdad
Богатым и бедным придется бороться в час истины.
La verdad que ya todos sabemos es el fin de la humanidad
Правда, которую мы все знаем, это конец человечества.
Dicen que es un mito o una teoría presiento sucederá
Говорят, что это миф или теория, я предчувствую, что это произойдет.
Presiento sucederá
Предчувствую, что это произойдет.
Presiento sucederá
Предчувствую, что это произойдет.
Presiento sucederá
Предчувствую, что это произойдет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.