Banda Bostik - Te Puede Pasar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Te Puede Pasar




Te Puede Pasar
Тебе Может Случиться
Voy a contar algo que paso.
Я расскажу кое-что, что случилось,
Y en mi barrio se vivio
И в моем районе это произошло.
Voy a contar una triste historia
Я расскажу тебе печальную историю
De aquel que murio alucinando la gloria
О том, кто умер, грезя о славе.
En la banda un chavo que deseaba la muerte
В банде был парень, который желал смерти,
Veia a dios alucinado en su mente
Видел бога, бредя в своем уме.
Vivia en un mundo lleno de irrealidad
Жил в мире, полном нереальности,
Aseguraba que decia la verdad
Уверял, что говорит правду.
Cuenta la banda de un amor que tenia
Банда рассказывает о любви, которая у него была,
Para olvidarla droga consumia
Чтобы забыть ее, он употреблял наркотики.
Al no drogarse recordaba y lloraba
Когда не принимал наркотики, вспоминал и плакал,
Hay era el cuando la muerte queria
Вот тогда он хотел смерти.
Por las calles del barrio el vagaba diario
По улицам района он бродил ежедневно,
Y mil comentarios le seguian al pasar
И тысячи комментариев следовали за ним.
Decian es un farie es un despojo del vicio
Говорили, что он торчок, отброс общества,
Es un ser indeseable para la sociedad
Нежелательный элемент для общества.
Amargo fue en realidad el destino
Горькой была на самом деле судьба,
Que lo arrastro por un negro camino
Которая потащила его по темной дороге.
Un cruel calvario que habia dejado su amor
Жестокое испытание, которое оставила его любовь,
Y encontro la muerte en brazos del señor
И он нашел смерть в объятиях господа.
El lo gritaba y en vida lo aseguraba
Он кричал об этом и при жизни уверял,
Que habia encontrado la gloria y su salvacion
Что нашел славу и свое спасение.
Murio en un viaje que en su mente alucinaba
Умер в бреду, который видел в своем уме,
Un mundo bello pero de imaginacion
Прекрасный мир, но лишь воображения,
De imaginacion
Лишь воображения.
Bajo un manto negro
Под черным покровом
Y un cielo lleno de estrellas
И небом, полным звезд,
En la banqueta en una calle del barrio
На тротуаре, на улице района,
Cerro sus ojos hay acabo su calvario
Закрыл глаза, там закончились его мучения,
Murio creando su mundo lleno de amor
Умер, создавая свой мир, полный любви.
Hoy su recuerdo entre la banda a quedado
Сегодня его память осталась среди банды,
Lo que a el paso nunca se puede Olvidar
То, что с ним случилось, никогда нельзя забыть.
Murio de pena en una calle drogado
Умер от горя на улице, обдолбанный,
Tengan cuidado esto les puede pasar
Будь осторожна, это может случиться с тобой,
Les puede pasar
Может случиться с тобой.





Writer(s): David Lerma, Eduardo Crúz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.