Banda Bostik - Tlatelolco (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bostik - Tlatelolco (En Vivo)




Tlatelolco (En Vivo)
Tlatelolco (Live)
Tlatelolco 68
Tlatelolco 68
Hace ya tiempo que a historia pasó, la
It’s been a long time since history passed, my
Gente no lo puede olvidar en
People can’t forget it in
Tlatelolco la sangre
Tlatelolco the blood
Corrió de letrados que sabían la verdad
Flows of academics who knew the truth
Esa injusticia al pais sacudió pero
That injustice shook the country
Nadie lo pudo evitar las fuerzas armadas el
But nobody could prevent it the armed forces the
Gobiernó mando con orden directa de tirar a
Government ordered a direct order to shoot to
Matar
Kill
Eran letrados y pedían justicia todos
They were academics and demanded justice, everyone
Peleaban por un ideal pero el gobierno siempre a
Fought for an ideal but the government has always
Sido injusto por protestar los mandó a
Been unjust, and had them
Asesinar
Murdered for protesting
Tres luces rojas cruzaron el cielo pero llevaban
Three red lights crossed the sky but carried
La muerte por detrás con guantes blancos
Death behind them with white gloves
Cubrieron sus manos para
Covered their hands to
Distinguirse al empezar a
Distinguish themselves when they started to
Matar
Kill
Masacre fué lo que pasó en
Massacre is what happened in
Tlatelolco hombres y mujeres el gobierno mato
Tlatelolco men and women the government killed
Mató ilusiones y esperanzas del hombre en
Killed dreams and hope in
Vano fué y su ideal se perdió
Vainly and his ideal was lost
Eran letrados y pedían justicia todos
They were academics and demanded justice, everyone
Peleaban por un ideal pero el
Fought for an ideal but the
Gobierno siempre ha
Government has always
Sido injusto por protestar los mandó a
Been unjust, and had them
Asesinar
Murdered for protesting
Tres luces rojas cruzaron el cielo pero llevaban
Three red lights crossed the sky but carried
La muerte por detrás con guantes blancos
Death behind them with white gloves
Cubrieron sus manos para
Covered their hands to
Distinguirse al empezar a
Distinguish themselves when they started to
Matar
Kill
Masacre fué lo que pasó en
Massacre is what happened in
Tlatelolco hombres y mujeres el gobierno mato
Tlatelolco men and women the government killed
Mató ilusiones y esperanzas del hombre en
Killed dreams and hope in
Vano fué y su ideal se perdió
Vainly and his ideal was lost
Eran letrados y pedían justicia todos
They were academics and demanded justice, everyone
Peleaban por un ideal pero el
Fought for an ideal but the
Gobierno siempre ha
Government has always
Sido injusto por protestar los mandó a
Been unjust, and had them
Asesinar
Murdered for protesting





Writer(s): David Lerma Gonzalez, Cruz Martinez Jose Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.