Banda Bostik - Tlatelolco - traduction des paroles en allemand

Tlatelolco - Banda Bostiktraduction en allemand




Tlatelolco
Tlatelolco
Hace ya tiempo que a historia pasó
Es ist schon lange her, dass die Geschichte geschah
La gente no lo puede olvidar
Die Leute können es nicht vergessen
En Tlatelolco la sangre corrió
In Tlatelolco floss das Blut
De letrados que sabían la verdad
Von Gebildeten, die die Wahrheit kannten
Esa injusticia al país sacudió
Diese Ungerechtigkeit erschütterte das Land
Pero nadie lo pudo evitar
Aber niemand konnte es verhindern
Las fuerzas armadas el gobierno mandó
Die Regierung schickte die Streitkräfte
Con orden directa de tirar a matar
Mit dem direkten Befehl zu schießen, um zu töten
Eran letrados y pedían justicia
Sie waren Gebildete und forderten Gerechtigkeit
Todos peleaban por un ideal
Alle kämpften für ein Ideal
Pero el gobierno siempre ha sido injusto
Aber die Regierung war schon immer ungerecht
Por protestar los mandó a asesinar
Weil sie protestierten, ließ sie sie ermorden
Tres luces rojas cruzaron el cielo
Drei rote Lichter durchquerten den Himmel
Pero llevaban la muerte por detrás
Aber sie trugen den Tod hinter sich her
Con guantes blancos cubrieron sus manos
Mit weißen Handschuhen bedeckten sie ihre Hände
Para distinguirse al empezar a matar
Um sich zu unterscheiden, als sie zu töten begannen
Masacre fué lo que pasó en Tlatelolco
Ein Massaker war es, was in Tlatelolco geschah
Hombres y mujeres el gobierno mató
Männer und Frauen tötete die Regierung
Mató ilusiones y esperanzas del hombre
Sie tötete Illusionen und Hoffnungen der Menschen
En vano fue y su ideal se perdió
Es war vergebens und ihr Ideal ging verloren
Eran letrados y pedían justicia
Sie waren Gebildete und forderten Gerechtigkeit
Todos peleaban por un ideal
Alle kämpften für ein Ideal
Pero el gobierno siempre ha sido injusto
Aber die Regierung war schon immer ungerecht
Por protestar los mandó a asesinar
Weil sie protestierten, ließ sie sie ermorden
Tres luces rojas cruzaron el cielo
Drei rote Lichter durchquerten den Himmel
Pero llevaban la muerte por detrás
Aber sie trugen den Tod hinter sich her
Con guantes blancos cubrieron sus manos
Mit weißen Handschuhen bedeckten sie ihre Hände
Para distinguirse al empezar a matar
Um sich zu unterscheiden, als sie zu töten begannen
Masacre fue lo que pasó en Tlatelolco
Ein Massaker war es, was in Tlatelolco geschah
Hombres y mujeres el gobierno mató
Männer und Frauen tötete die Regierung
Mató ilusiones y esperanzas del hombre
Sie tötete Illusionen und Hoffnungen der Menschen
En vano fue y su ideal se perdió
Es war vergebens und ihr Ideal ging verloren
Eran letrados y pedían justicia
Sie waren Gebildete und forderten Gerechtigkeit
Todos peleaban por un ideal
Alle kämpften für ein Ideal
Pero el gobierno siempre ha sido injusto
Aber die Regierung war schon immer ungerecht
Por protestar los mandó a asesinar
Weil sie protestierten, ließ sie sie ermorden





Writer(s): David Lerma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.