Banda Bostik - Tlatelolco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bostik - Tlatelolco




Tlatelolco
Tlatelolco
Hace ya tiempo que a historia pasó
Long ago that's now a part of history's lore
La gente no lo puede olvidar
The people still can't forget
En Tlatelolco la sangre corrió
There in Tlatelolco blood did run
De letrados que sabían la verdad
From scholars who sought the truth to get
Esa injusticia al país sacudió
That injustice the country did shake
Pero nadie lo pudo evitar
But no one could stop what they'd planned
Las fuerzas armadas el gobierno mandó
The armed forces the government did send
Con orden directa de tirar a matar
With direct orders to shoot anyone
Eran letrados y pedían justicia
Scholars they were who simply sought justice
Todos peleaban por un ideal
For an ideal they fought
Pero el gobierno siempre ha sido injusto
But the government's always been unfair
Por protestar los mandó a asesinar
For protesting they were shot
Tres luces rojas cruzaron el cielo
Three red lights in the sky did appear
Pero llevaban la muerte por detrás
Bringing death, it was clear
Con guantes blancos cubrieron sus manos
With white gloves did they cover their hands
Para distinguirse al empezar a matar
To tell each other when to start
Masacre fué lo que pasó en Tlatelolco
Massacre is what happened at Tlatelolco
Hombres y mujeres el gobierno mató
Men and women by the government were slain
Mató ilusiones y esperanzas del hombre
They killed the hopes and dreams of humanity
En vano fue y su ideal se perdió
In vain their efforts, their ideals in the drain
Eran letrados y pedían justicia
Scholars they were who simply sought justice
Todos peleaban por un ideal
For an ideal they fought
Pero el gobierno siempre ha sido injusto
But the government's always been unfair
Por protestar los mandó a asesinar
For protesting they were shot
Tres luces rojas cruzaron el cielo
Three red lights in the sky did appear
Pero llevaban la muerte por detrás
Bringing death, it was clear
Con guantes blancos cubrieron sus manos
With white gloves did they cover their hands
Para distinguirse al empezar a matar
To tell each other when to start
Masacre fue lo que pasó en Tlatelolco
Massacre is what happened at Tlatelolco
Hombres y mujeres el gobierno mató
Men and women by the government were slain
Mató ilusiones y esperanzas del hombre
They killed the hopes and dreams of humanity
En vano fue y su ideal se perdió
In vain their efforts, their ideals in the drain
Eran letrados y pedían justicia
Scholars they were who simply sought justice
Todos peleaban por un ideal
For an ideal they fought
Pero el gobierno siempre ha sido injusto
But the government's always been unfair
Por protestar los mandó a asesinar
For protesting they were shot





Writer(s): David Lerma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.