Banda Bostik - Tocando Fondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bostik - Tocando Fondo




Tocando Fondo
Hitting Bottom
Has estado flotando
You've been floating
En los limites de la inconsciencia
On the edge of unconsciousness
El pánico te vuelve
Panic makes you
Prisionero de la depresión.
A prisoner of depression.
Has estado viajando
You've been travelling
Sin sentido, sólo con demencia
Meaninglessly, with only dementia
Has tocado varias veces
You've hit several times
El fondo de la destrucciónn.
The bottom of destruction.
Tu figura cansada
Your tired figure
Tus rasgos de tristeza y dolor
Your features of sadness and pain
Tu reincidencia al vicio
Your relapse into addiction
Tu perdida de fuerza y valor.
Your loss of strength and courage.
El daño irreversible
The irreversible damage
Que hace tu conduca reprobable
That makes your conduct reprehensible
Mueres poco a poco
You die little by little
Y de eso sólo eres culpable.
And you alone are to blame.
No hay nada nuevo bajo el sol
There is nothing new under the sun
Ni el color de la piel ni el calor
Neither the color of the skin nor the heat
Es solamente tu adicción
It is only your addiction
Tu dependencia ala droga y al dolor.
Your dependence on drugs and pain.
No hay nada nuevo bajo el sol
There is nothing new under the sun
Ni el color de la piel ni el calor
Neither the color of the skin nor the heat
Es solamente tu adicción
It is only your addiction
Tu dependencia ala droga y al dolor.
Your dependence on drugs and pain.
Ahora controlas tu vida
Now you control your life
Envenenando diariamente tu sangre
Daily poisoning your blood
Nada te importa en la vida
Nothing matters to you in life
Solamente tu satisfacción.
Only your satisfaction.
Día con día eres mas debil
Day by day you are weaker
Sólo quieres tu vicio insaciable
You only want your insatiable addiction
Te necesitan tu mismo
You need yourself
Ya no sigas desafiando el dolor.
Don't keep defying the pain.
Te sientes protegido
You feel protected
Abrazado por tu peor enemigo
Embraced by your worst enemy
Y te complace ver que
And you are pleased to see that
Día con día estás mas hundido.
Day by day you are more sunk.
Sigues tocando fondo
You keep hitting bottom
Insistes en buscar tu destino
You insist on seeking your destiny
¿Qué no te has dado cuenta
Haven't you realized
Que casi terminó tu camino?
That your path almost ended?
No hay nada nuevo bajo el sol
There is nothing new under the sun
Ni el color de la piel ni el calor
Neither the color of the skin nor the heat
Es solamente tu adicción
It is only your addiction
Tu dependencia ala droga y al dolor.
Your dependence on drugs and pain.
No hay nada nuevo bajo el sol
There is nothing new under the sun
Ni el color de la piel ni el calor
Neither the color of the skin nor the heat
Es solamente tu adicción
It is only your addiction
Tu dependencia ala droga y al dolor.
Your dependence on drugs and pain.





Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Erick Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.