Paroles et traduction Banda Bostik - Viajero
La
lluvia
cae,
el
viento
sopla
triste
The
rain
falls,
the
wind
blows
sadly
Y
mis
recuerdos
son
tristeza
y
dolor
And
my
memories
are
sadness
and
pain
Recordando
la
madre
que
allá
triste
Remembering
the
mother
who
is
sadly
there
Por
el
hijo
inmigrante
está
pidiendo
al
señor
For
the
immigrant
son,
she's
asking
the
Lord
De
trampa
estoy
I'm
in
a
trap
Voy
camino
al
extranjero
I'm
on
my
way
to
a
foreign
country
Y
estoy
refugiado
en
un
sucio
vagón
And
I'm
hidden
in
a
dirty
wagon
Voy
de
aventura
y
también
a
hacer
dinero
I'm
going
on
an
adventure
and
also
to
make
money
Soy
ilegal
y
me
escondo
de
la
emigración
I'm
illegal
and
I'm
hiding
from
immigration
Voy
recorriendo
todo
un
camino
de
experiencia
I'm
traveling
a
long
road
of
experience
De
hambres
y
desolación
Of
hunger
and
desolation
Mas
no
me
importa
esta
vida
But
I
don't
care
about
this
life
La
vivo
como
venga
I
live
it
as
it
comes
Esa
es
mi
determinación
That's
my
determination
Voy
exponiendo
mi
vida
con
tanta
frecuencia
I'm
exposing
my
life
with
such
frequency
En
caminos
de
perdición
On
paths
of
perdition
Trompeando
el
tren
me
encuentro
hoy
ponchando
un
cigarro
Cheating
on
the
train,
I
find
myself
today
smoking
a
cigarette
Burlando
voy
la
migración
I'm
outsmarting
immigration
Me
siento
feliz
con
la
vida
que
he
llevado
I
feel
happy
with
the
life
I've
led
Lo
que
he
ganado
me
ha
enseñado
a
perder
What
I've
gained
has
taught
me
to
lose
Extraño
tanto
la
nena
que
he
dejado
I
miss
the
girl
I
left
behind
so
much
A
la
que
prometí
pronto
tendría
que
volver
The
one
I
promised
I'd
soon
have
to
return
to
Pido
al
señor
que
me
cuide
en
mi
aventura
I
ask
the
Lord
to
watch
over
me
on
my
adventure
Para
poder
a
mi
barrio
regresar
So
that
I
can
return
to
my
neighborhood
Abrazar
a
mi
madre
con
cariño
y
ternura
Embrace
my
mother
with
love
and
tenderness
Y
me
cuide
que
la
migra
no
me
vaya
a
apañar
And
make
sure
that
the
border
patrol
doesn't
catch
me
Voy
recorriendo
todo
un
camino
de
experiencia
I'm
traveling
a
long
road
of
experience
De
hambres
y
desolación
Of
hunger
and
desolation
Mas
no
me
importa
esta
vida
But
I
don't
care
about
this
life
La
vivo
como
venga
I
live
it
as
it
comes
Esa
es
mi
determinación
That's
my
determination
Voy
exponiendo
mi
vida
con
tanta
frecuencia
I'm
exposing
my
life
with
such
frequency
En
caminos
de
perdición
On
paths
of
perdition
Trompeando
el
tren
me
encuentro
hoy
ponchando
un
cigarro
Cheating
on
the
train,
I
find
myself
today
smoking
a
cigarette
Burlando
voy
la
migración
I'm
outsmarting
immigration
Me
siento
feliz
con
la
vida
que
he
llevado
I
feel
happy
with
the
life
I've
led
Lo
que
he
ganado
me
ha
enseñado
a
perder
What
I've
gained
has
taught
me
to
lose
Extraño
tanto
la
nena
que
he
dejado
I
miss
the
girl
I
left
behind
so
much
A
la
que
prometí
pronto
tendría
que
volver
The
one
I
promised
I'd
soon
have
to
return
to
Pido
al
señor
que
me
cuide
en
mi
aventura
I
ask
the
Lord
to
watch
over
me
on
my
adventure
Para
poder
a
mi
barrio
regresar
So
that
I
can
return
to
my
neighborhood
Abrazar
a
mi
madre
con
cariño
y
ternura
Embrace
my
mother
with
love
and
tenderness
Y
me
cuide
que
la
migra
no
me
vaya
a
apañar
And
make
sure
that
the
border
patrol
doesn't
catch
me
Voy
recorriendo
todo
un
camino
de
experiencia
I'm
traveling
a
long
road
of
experience
De
hambres
y
desolación
Of
hunger
and
desolation
Mas
no
me
importa
esta
vida
But
I
don't
care
about
this
life
La
vivo
como
venga
I
live
it
as
it
comes
Esa
es
mi
determinación
That's
my
determination
Voy
exponiendo
mi
vida
con
tanta
frecuencia
I'm
exposing
my
life
with
such
frequency
En
caminos
de
perdición
On
paths
of
perdition
Trompeando
el
tren
me
encuentro
hoy
ponchando
un
cigarro
Cheating
on
the
train,
I
find
myself
today
smoking
a
cigarette
Burlando
voy
la
emigración
I'm
outsmarting
immigration
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lerma González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.