Banda Bostik - Viajero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Viajero




Viajero
Путешественник
La lluvia cae, el viento sopla triste
Дождь идет, ветер грустно воет,
Y mis recuerdos son tristeza y dolor
И воспоминания мои печаль и боль.
Recordando la madre que allá triste
Вспоминаю мать, что там тоскует,
Por el hijo inmigrante está pidiendo al señor
О сыне-иммигранте молясь Господу день и ночь.
De trampa estoy
Я в бегах,
Voy camino al extranjero
Иду дорогой в чужие края,
Y estoy refugiado en un sucio vagón
Прячусь в грязном вагоне.
Voy de aventura y también a hacer dinero
Ищу приключений, хочу заработать,
Soy ilegal y me escondo de la emigración
Нелегал, скрываюсь от иммиграционной службы.
Voy recorriendo todo un camino de experiencia
Иду по дороге опыта,
De hambres y desolación
Голода и отчаяния,
Mas no me importa esta vida
Но мне не важна эта жизнь,
La vivo como venga
Живу как получится,
Esa es mi determinación
Таково мое решение.
Voy exponiendo mi vida con tanta frecuencia
Рискую жизнью так часто,
En caminos de perdición
На путях погибели.
Trompeando el tren me encuentro hoy ponchando un cigarro
Еду на крыше поезда, курю сигарету,
Burlando voy la migración
Обманываю миграционную службу.
Me siento feliz con la vida que he llevado
Я счастлив той жизнью, которой жил,
Lo que he ganado me ha enseñado a perder
То, что я приобрел, научило меня терять.
Extraño tanto la nena que he dejado
Скучаю по девчонке, которую оставил,
A la que prometí pronto tendría que volver
Которой обещал, что скоро вернусь.
Pido al señor que me cuide en mi aventura
Молю Господа, чтобы он оберегал меня в моих приключениях,
Para poder a mi barrio regresar
Чтобы я смог вернуться в свой район,
Abrazar a mi madre con cariño y ternura
Обнять маму с любовью и нежностью,
Y me cuide que la migra no me vaya a apañar
И чтобы миграционная служба меня не поймала.
Voy recorriendo todo un camino de experiencia
Иду по дороге опыта,
De hambres y desolación
Голода и отчаяния,
Mas no me importa esta vida
Но мне не важна эта жизнь,
La vivo como venga
Живу как получится,
Esa es mi determinación
Таково мое решение.
Voy exponiendo mi vida con tanta frecuencia
Рискую жизнью так часто,
En caminos de perdición
На путях погибели.
Trompeando el tren me encuentro hoy ponchando un cigarro
Еду на крыше поезда, курю сигарету,
Burlando voy la migración
Обманываю миграционную службу.
Me siento feliz con la vida que he llevado
Я счастлив той жизнью, которой жил,
Lo que he ganado me ha enseñado a perder
То, что я приобрел, научило меня терять.
Extraño tanto la nena que he dejado
Скучаю по девчонке, которую оставил,
A la que prometí pronto tendría que volver
Которой обещал, что скоро вернусь.
Pido al señor que me cuide en mi aventura
Молю Господа, чтобы он оберегал меня в моих приключениях,
Para poder a mi barrio regresar
Чтобы я смог вернуться в свой район,
Abrazar a mi madre con cariño y ternura
Обнять маму с любовью и нежностью,
Y me cuide que la migra no me vaya a apañar
И чтобы миграционная служба меня не поймала.
Voy recorriendo todo un camino de experiencia
Иду по дороге опыта,
De hambres y desolación
Голода и отчаяния,
Mas no me importa esta vida
Но мне не важна эта жизнь,
La vivo como venga
Живу как получится,
Esa es mi determinación
Таково мое решение.
Voy exponiendo mi vida con tanta frecuencia
Рискую жизнью так часто,
En caminos de perdición
На путях погибели.
Trompeando el tren me encuentro hoy ponchando un cigarro
Еду на крыше поезда, курю сигарету,
Burlando voy la emigración
Обманываю миграционную службу.





Writer(s): David Lerma González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.