Banda Bostik - Ángel o Demonio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bostik - Ángel o Demonio




Ángel o Demonio
Ангел или Демон
Cuentan que un angel al señor se rebelo
Говорят, что когда-то ангел восстал против господа
Y el castigo el gran señor a este mundo lo mando
И владыка покарал его, послав на землю
A revivir a los hombres que estan llenos de maldad
Чтобы воскрешать людей, что полны зла
Y con ellos formar su reino para su eternidad
И вместе с ними создать своё царство на века
Satanas donde estas te quiero ver
Сатана, где ты? Хочу тебя увидеть
Dime cual es tu fin quiero saber
Скажи, в чём твоя цель, хочу понять
Satanas donde estas no logro entender
Сатана, где ты? Не могу постичь
La maldad que tu corazon a logrado obtener
Зло, что в твоём сердце сумело вкорениться
Andas en las callles probocando el mal
Ты бродишь по улицам, сея зло
Amas la desgracia y desesperación
Любишь несчастья и отчаяние
Te gusta ver los hombres de supervición
Тебе нравится видеть людей в муках
Eres el prototipo de la destrucción
Ты воплощение разрушения
Satanas donde estas andas suelto en el mundo
Сатана, где ты? Ты свободно бродишь по миру
Dime estas haciendo el mal ya estas formando otro mundo
Скажи, творишь ли зло, создаёшь ли новый мир?
Satanas donde estas quiero saber la verdad
Сатана, где ты? Хочу знать правду
Eres angel o demonio que seras en realidad
Ты ангел или демон кто ты на самом деле?
Porque si un lado del señor tu te encontraste
Почему, если однажды ты был на стороне господа
Y porque la gloria tu lusbel la rechasaste
Ты отверг его славу, Люцифер?
La codicia y la ambición penetro en tu corazon
Алчность и амбиции завладели твоим сердцем
Y de aquel angel benerable es un diablo despresiable
И из благородного ангела ты стал презренным дьяволом
Y que anda suelto por el mundo aciendo mal cada segundo
Который бродит по миру, творя зло каждую секунду
(No dejes que el diablo penetre en tu corazon) 3veces
(Не позволяй дьяволу завладеть твоим сердцем) 3 раза
Satanas donde estas andas suel...
Сатана, где ты? Ты бродишь...





Writer(s): David Lerma Gonzalez, Jose Eduardo Cruz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.