Banda Brava - La Dama y el Pescador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Brava - La Dama y el Pescador




La Dama y el Pescador
Дама и рыбак
A la orilla del mar, bajo un verde palmar a la luz de la luna
На берегу моря, под зеленой пальмой, при лунном свете,
Lejos de la ciudad y de la sociedad un amor se consuma
Вдали от города и общества, любовь пылает.
Ella es de sociedad, el un pobre chaval, hijo de pescadores
Она из высшего общества, он бедный парень, сын рыбака.
Se aman con frenesí, la verdad es que así ya no existen amores
Они любят друг друга страстно, по правде говоря, такой любви больше не существует.
Ella todo dejo, padres y posición por lograr sus anhelos
Она все оставила, родителей и положение, чтобы достичь своей мечты.
De su hogar se marcho tampoco le importo sociedad y dinero
Из своего дома ушла, не заботясь об обществе и деньгах.
Cuando se ama en verdad nada debe importar si el amor es sincero
Когда любишь по-настоящему, ничто не должно иметь значения, если любовь искренняя.
Ahora tienen los dos un hogar junto al mar, un edén bajo el cielo
Теперь у них двоих есть дом у моря, рай под небесами.
échale brava
Давай, Брава!
Uua
Ууу!
El trabaja en el mar, se dedica a pescar no les falta el sustento
Он работает в море, занимается рыбалкой, у них есть все необходимое.
Cada noche se ira y ella lo esperara añorando el regreso
Каждую ночь он уходит, а она ждет его, тоскуя по его возвращению.
Una barca en el mar, un humilde jacal, un amor diferente
Лодка в море, скромная хижина, необычная любовь.
Un hermoso palmar, un edén de mar, un amor para siempre
Прекрасная пальмовая роща, морской рай, любовь навсегда.
Ella todo dejo, padres y posición por lograr sus anhelos
Она все оставила, родителей и положение, чтобы достичь своей мечты.
De su hogar se marcho tampoco le importo sociedad y dinero
Из своего дома ушла, не заботясь об обществе и деньгах.
Cuando se ama en verdad nada debe importar si el amor es sincero
Когда любишь по-настоящему, ничто не должно иметь значения, если любовь искренняя.
Ahora tienen los dos un hogar junto al mar, un edén bajo el cielo
Теперь у них двоих есть дом у моря, рай под небесами.
Ahora tienen los dos un hogar junto al mar, un edén bajo el cielo
Теперь у них двоих есть дом у моря, рай под небесами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.