Paroles et traduction Banda Brava - Narraciones del R2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narraciones del R2
Narrations of R2
Y
esta
es
la
banda
Brava
de
José
Carlos
Rodríguez
And
this
is
the
Banda
Brava
of
José
Carlos
Rodríguez
Y
su
cheli
non
compa
And
his
lady
non
friend
échale
brava
playing
it
rough
Tinta
en
mi
cuerpo
Ink
on
my
body
Roja
mi
sangre
Red
my
blood
M60
terciado
para
la
acción
M60
slung
for
action
Con
doble
R
agrada
decido
With
double
R,
I
like
to
decide
Desde
el
principio
ando
con
ese
señor
I've
been
with
that
lord
from
the
beginning
Mucho
he
pasado
bastantes
pruebas
I've
been
through
a
lot,
many
trials
Siete
años
de
mi
vida
por
un
tropezón
Seven
years
of
my
life
for
a
stumble
Mas
siempre
firme
para
la
empresa
But
always
loyal
to
the
company
Quieren
mi
clave,
mi
clave
es
el
R2
They
want
my
code,
my
code
is
R2
La
b
de
grado
me
la
ganara
I
earned
the
grade
B
Al
jefe
gracias
por
brindarme
tan
honor
Thanks
to
the
boss
for
giving
me
such
an
honor
Agradecido
por
esa
mano
Grateful
for
that
hand
Con
nada
pago
el
apoyo
que
me
dio
I
can't
repay
the
support
he
gave
me
Me
puso
a
prueba
ya
van
tres
guerras
He
put
me
to
the
test,
three
wars
already
Mi
san
Juditas
me
ha
brindado
protección
My
Saint
Jude
has
given
me
protection
Entre
las
balas
hemos
andado
We've
been
through
the
bullets
Y
no
rajamos
Grupo
Elite
es
lo
que
soy
And
we
don't
give
up,
Grupo
Elite
is
what
I
am
Mientras
mi
dios
me
preste
vida
siempre
a
la
orden
del
señor
As
long
as
my
God
gives
me
life,
I'll
always
be
at
the
lord's
command
Mi
madrecita
tan
querida,
cuento
con
su
bendición
My
dear
mother,
I
count
on
your
blessing
Y
mi
padre
que
esta
en
el
cielo,
me
hace
falta
mi
viejón
And
my
father
who
is
in
heaven,
I
miss
you,
my
old
man
Al
Grupo
Elite,
la
cuatro
letras
va
el
saludo
To
Grupo
Elite,
the
four
letters
go
the
greeting
Es
rutinario
el
camuflaje
Camouflage
is
routine
En
la
piernera
mi
vereta
siempre
esta
My
beretta
is
always
in
my
holster
No
falta
el
cuerno,
para
la
guardia
The
horn
is
not
missing,
for
the
guard
Blindaje
al
pecho
por
lo
pueda
pasar
Chest
armor
for
whatever
may
come
Siempre
pendiente,
de
la
frecuencia
Always
attentive,
to
the
frequency
Checar
el
cuadro
para
la
seguridad
Checking
the
picture
for
security
Mis
compañeros,
son
como
hermanos
My
companions
are
like
brothers
Los
son
de
armas
para
el
jefe
la
lealtad
They
are
weapons
of
war,
loyalty
to
the
boss
Es
sacrificio
no
ver
mis
hijos
It's
a
sacrifice
not
to
see
my
children
Pero
lo
que
hago
es
para
que
tengan
bienestar
But
what
I
do
is
so
they
can
have
well-being
Soy
hombre
recto
tengo
principios
I
am
an
upright
man,
I
have
principles
Muchos
me
entienden
no
importa
si
entenderán
Many
understand
me,
it
doesn't
matter
if
they
will
understand
Lealtad
es
todo
con
lo
que
cuento
Loyalty
is
all
I
count
on
Y
es
lo
que
ofrezco
para
el
señor
y
es
verdad
And
it
is
what
I
offer
to
the
lord
and
it
is
true
Estamos
firmes
con
el
equipo
We
stand
firm
with
the
team
El
grupo
elite
mi
señor
estamos
listos
para
accionar
Grupo
Elite,
my
lord,
we
are
ready
to
act
Mientras
mi
dios
me
preste
vida
siempre
a
la
orden
del
señor
As
long
as
my
God
gives
me
life,
I'll
always
be
at
the
lord's
command
Mi
madrecita
tan
querida,
cuento
con
su
bendición
My
dear
mother,
I
count
on
your
blessing
Y
mi
padre
que
esta
en
el
cielo,
me
hace
falta
mi
viejón
And
my
father
who
is
in
heaven,
I
miss
you,
my
old
man
Al
Grupo
Elite,
la
cuatro
letras
va
el
saludo
To
Grupo
Elite,
the
four
letters
go
the
greeting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Manuel Hernandez Olmedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.