Paroles et traduction Banda Brava - Para Toda la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Toda la Vida
На всю жизнь
Échale
brava!
Давай,
Брава!
Es
nuestro
aniversario
Сегодня
наша
годовщина,
Y
no
podía
faltar
И
я
не
мог
не
Hacerte
mi
regalo
Сделать
тебе
подарок,
Divildes
en
verdad
Ты
поистине
прекрасна.
Son
unos
cuantos
versos
Это
всего
лишь
несколько
строк,
Donde
quiero
expresar
В
которых
я
хочу
выразить
Lo
mucho
que
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Porque
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
Tú
lo
más
especial
Самая
особенная.
Recuerdo
aquel
momento
Помню
тот
момент,
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя,
Y
en
tan
poquito
tiempo
И
за
столь
короткое
время
Me
enamore
de
ti
Влюбился
в
тебя.
Los
años
han
pasado
Годы
прошли,
No
dejo
de
admirar
И
я
не
перестаю
восхищаться,
Que
cada
día
me
enamores
Как
каждый
день
ты
влюбляешь
меня
в
себя
Con
uno
y
mil
detalles
Своими
тысячами
мелочей,
Que
enbuces
en
verdad
Которые
ты
скрываешь.
Y
aquí
tienes
mi
amor
И
вот
моя
любовь,
Pues
siempre
ha
sido
tuyo
Она
всегда
была
твоей,
Porque
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
Lo
más
bello
del
mundo
Самая
красивая
на
свете,
Lo
que
siempre
soñé
О
чём
я
всегда
мечтал,
Lo
que
quise
tener
Что
я
хотел
иметь,
A
tu
lado
lo
vivo
Рядом
с
тобой
я
живу
этим.
Más
allá
de
los
años
Даже
после
всех
лет,
Que
nos
queden
de
vida
Что
нам
осталось
прожить,
Ver
crecer
nuestros
hijos
Видеть,
как
растут
наши
дети,
Y
que
feliz
seria
И
как
я
был
бы
счастлив
Poder
llegar
a
viejos
Дожить
до
старости
Y
amarnos
siempre,
siempre
И
любить
тебя
всегда,
всегда,
Para
toda
la
vida
На
всю
жизнь.
Te
amo,
Y
lo
que
aquí
te
escribo
Я
люблю
тебя,
и
то,
что
я
здесь
написал,
Es
poco
comparado
Para
lo
mucho
que
quisiera
decirte
Это
мало
по
сравнению
с
тем,
как
много
я
хотел
бы
тебе
сказать.
Gracias
por
hacerme
tan
feliz!
Спасибо,
что
делаешь
меня
таким
счастливым!
Échale
brava!!!
Давай,
Брава!!!
Y
aquí
tienes
mi
amor
И
вот
моя
любовь,
Pues
siempre
ha
sido
tuyo
Она
всегда
была
твоей,
Porque
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
Lo
más
bello
del
mundo
Самая
красивая
на
свете,
Lo
que
siempre
soñé
О
чём
я
всегда
мечтал,
Lo
que
quise
tener
Что
я
хотел
иметь,
A
tu
lado
lo
vivo
Рядом
с
тобой
я
живу
этим.
Más
allá
de
los
años
Даже
после
всех
лет,
Que
nos
queden
de
vida
Что
нам
осталось
прожить,
Ver
crecer
nuestros
hijos
Видеть,
как
растут
наши
дети,
Y
que
feliz
seria
И
как
я
был
бы
счастлив
Poder
llegar
a
viejos
Дожить
до
старости
Y
amarnos
siempre
siempre
И
любить
тебя
всегда,
всегда,
Para
toda
la
vida
На
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Rodriguez Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.