Banda Brava - Que Te Lleve el Tren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Brava - Que Te Lleve el Tren




Que Te Lleve el Tren
Пусть тебя унесет поезд
Ayer caminando por la calle
Вчера, гуляя по улице,
Sin querer yo me encontré con tu papa
Нечаянно я встретил твоего отца.
Y me dijo así, si te vuelvo a ver con mi hija
И он сказал мне: "Если я еще раз увижу тебя с моей дочерью,
Te va a llevar el tren
Тебя унесет поезд".
Ay que tu, tu, tu, tu
Ой, ты, ты, ты, ты.
Pero a pesar de lo que me dijo seguiré terco
Но, несмотря на то, что он сказал, я буду упрямым.
Y a su casa yo llegue, a su ventana me asome
И я пришел к твоему дому, выглянул в твое окно,
Cuando de pronto hay una voz que me dijo así
Как вдруг чей-то голос сказал мне:
Ay que tu, tu, tu, tu
Ой, ты, ты, ты, ты.
Pao, Pao, Pao, Pao, Pao, Pao, me pego en la cabeza
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, ударила меня по голове.
Pao, Pao, Pao, Pao, Pao, Pao, me jalo las dos orejas
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, дернула меня за оба уха.
Ay viejito chicharrita si no fuera por su hijita
Ой, старичок-задира, если бы не твоя дочурка,
Se lo llevaba el tren
Тебя бы унес поезд.
échale brava
Давай, Брава!
Ayer caminando por la calle
Вчера, гуляя по улице,
Sin querer yo me encontré con tu papa
Нечаянно я встретил твоего отца.
Y me dijo así, si te vuelvo a ver con mi hija
И он сказал мне: "Если я еще раз увижу тебя с моей дочерью,
Te va a llevar el tren
Тебя унесет поезд".
Ay que tu, tu, tu, tu
Ой, ты, ты, ты, ты.
Pero a pesar de lo que me dijo seguiré terco
Но, несмотря на то, что он сказал, я буду упрямым.
Y a su casa yo llegue, a su ventana me asome
И я пришел к твоему дому, выглянул в твое окно,
Cuando de pronto hay una voz que me dijo así
Как вдруг чей-то голос сказал мне:
Ay que tu, tu, tu, tu
Ой, ты, ты, ты, ты.
Pao, paro, Pao, Pao, paro, Pao, me pego en la cabeza
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, ударила меня по голове.
Pao, Pao, Pao, Pao, Pao, Pao, me jalo las dos orejas
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, дернула меня за оба уха.
Ay viejito chicharrita si no fuera por su hijita
Ой, старичок-задира, если бы не твоя дочурка,
Se lo llevaba el tren
Тебя бы унес поезд.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.