Paroles et traduction Banda Brava - El Señor de la T
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de la T
The Gentleman of the T
Hay
ay
agua
pa
que
tomen
Hey,
there's
water
for
you
to
drink
Y
esta
es
la
banda
brava
de
Jose
And
this
is
Jose's
Banda
Brava
Carlos
Rodríguez
y
su
Chelinon
compa!!
Carlos
Rodríguez
and
his
Chelinon
buddy!
Y
échale
Brava
Let's
go
Brava!
Haya
en
la
sierra,
Out
in
the
mountains,
Tengo
un
Ranchito
I
have
a
small
ranch
Y
me
gusta
Visitarlo...
And
I
like
to
visit
it...
Que
me
la
paso
Where
I
like
to
spend
my
time
Mirando
la
ciudad
ahí
sentado
Looking
down
at
the
city
as
I
sit
there
Los
caballos
me
gusta
bailar
I
like
my
horses
to
dance
La
vista
tranquila
puedo
disfrutar
I
can
enjoy
the
peaceful
view
Que
si
me
dan
ganas
me
pongo
a
pistear
And
if
I
feel
like
it,
I'll
have
a
drink
Un
equipo
armado
listo
firme
A
team
of
armed
men
always
on
standby
Siempre
está...
Always
there...
Reservado
me
gusta
accionar
I
like
to
keep
a
low
profile
De
haya
desde
el
cielo
From
up
in
the
sky
Me
cuida
mi
apa
My
father
watches
over
me
Con
mi
carnal
Jony
With
my
buddy
Jony
Los
miran
de
haya
They
watch
us
from
above
Me
haces
mucha
falta
I
miss
you
so
much
Padre
querido
en
verdad
Dear
father,
it's
true
Rancho
el
cielo
se
llama
el
lugar
Rancho
el
cielo
is
the
name
of
the
place
Quién
valla
y
lo
busque
If
you
go
looking
for
it
No
cualquera
da
Not
just
anyone
will
find
it
Banda
Brava
en
vivo
Banda
Brava
live
Se
escucha
sonar
Can
be
heard
playing
Punteros
alerta
Lookouts
on
alert
Siempre
listos
pa
avisar...
Always
ready
to
give
notice...
Soy
el
señor
de
la
T
I
am
the
gentleman
of
the
T
Por
si
quieren
Preguntar
If
you
want
to
ask
Haya
en
la
selva
Out
in
the
jungle,
Tengo
un
Ranchito
I
have
a
small
ranch
Escondido
y
relajado
Hidden
and
secluded
Que
me
la
paso
cuidando
mis
caballos
Where
I
spend
my
time
taking
care
of
my
horses
También
mis
gallos
And
my
roosters
too
De
muchos
jefe
podríamos
hablar
We
could
talk
about
many
bosses
Pero
como
el
mío
ninguno
jamás
But
none
like
mine
Chavo
buen
ejemplo
Chavo,
good
example
Te
espero
carnal
I'll
be
waiting
for
you,
buddy
Sabes
que
te
extraño
y
algún
día
You
know
I
miss
you,
and
someday
Te
he
de
encontrar
I
will
find
you
El
rojo
de
la
perla
The
red
pearl
Me
a
de
respaldar
Will
have
my
back
Animo
cuñado
muy
pronto
saldrás
Come
on
brother-in-law,
you'll
be
out
soon
Te
mando
un
abrazo
pues
solo
no
estás
I
send
you
a
hug
because
you're
not
alone
Échale
muchas
ganas
Stay
strong
Te
esperaremos
acá
We'll
be
waiting
for
you
here
En
los
arrancones
me
van
a
mirar
They'll
see
me
in
the
drag
races
Hablar
de
mujeres
mi
debilidad
To
talk
about
women,
my
weakness
Haya
en
los
palenques
me
gusta
apostar
I
like
to
bet
at
the
cockfights
Le
mando
un
saludo
al
compa
guacho
I
send
a
greeting
to
my
buddy
Guacho
Mi
carnal...
My
friend...
Que
si
subo
a
un
cuaco
de
calidad
If
I
get
on
a
quality
horse
Ese
es
de
mi
gusto
español
pa
montar
That
one's
to
my
liking,
Spanish
to
ride
Silla
diamantada
le
voy
a
encascar
I'll
put
a
diamond-studded
saddle
on
it
Arriba
pichataro
suene
para
bailar
Come
on,
pichataro,
play
some
music
for
us
to
dance
to
A
mí
madre
tengo
siempre
en
un
altar
I
always
keep
my
mother
on
an
altar
Mi
Reyna
adorada
ocupa
un
buen
lugar
My
adored
queen
deserves
a
good
place
Mis
hijas,
hermanas
bendición
total
My
daughters,
sisters,
bless
you
all
Los
siete
rifando
van
con
todo
y
para
más
The
seven
of
us,
fighting
together
for
even
more
Soy
el
hijo
de
don
chelo
I
am
the
son
of
Don
Chelo
Pues
Tolin
me
han
de
llamar
Tolin
is
what
they
call
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Toscano Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.