Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colgando en Tus Manos
Hanging on Your Hands
Quizá
no
fue
coincidencia
encontrarme
contigo...
Maybe
it
wasn't
coincidence
that
I
found
you...
Tal
vez
esto
lo
hizo
el
destino...
Perhaps
this
is
what
fate
did...
Quiero
dormirme
de
nuevo
en
tu
pecho...
I
want
to
fall
asleep
again
on
your
chest...
Y
después
me
despierten
tus
besos.
And
then
have
your
kisses
wake
me
up.
Tu
sexto
sentido
sueña
conmigo,
Your
intuition
dreams
of
me,
Se
que
pronto
estaremos
unidos.
I
know
we
will
soon
be
reunited.
Esa
sonrisa
traviesa
que
vive
conmigo.
That
sly
smile
that
lives
with
me.
Se
que
pronto
estaré
en
tu
camino.
I
know
I
will
soon
be
in
your
path.
Sabes
que
estoy
colgando
en
tus
manos,
You
know
I'm
hanging
in
your
hands,
Asi
que
no
me
dejes
caer.
So
don't
let
me
fall.
Sabes
que
estoy
colgando
en
tus
manos.
You
know
I'm
hanging
in
your
hands.
Te
envío
poemas
de
mi
puño
y
letra.
I
send
you
poems
in
my
own
handwriting.
Te
envío
canciones
de
4:
40.
I
send
you
songs
of
4:
40.
Te
envío
las
fotos
cenando
I
send
you
photos
of
us
dining
En
Marbella
y
cuando
estuvimos
por
Venezuela.
In
Marbella
and
when
we
were
in
Venezuela.
Y
así
me
recuerdes
y
tengas
presente,
And
so
you
remember
me
and
bear
in
mind,
Que
mi
corazón
está
colgando
en
tus
manos.
That
my
heart
is
hanging
in
your
hands.
Cuidado,
cuidado,
que
mi
corazon
està
colgando
en
tus
manos.
Be
careful,
be
careful,
that
my
heart
is
hanging
in
your
hands.
No
perderé
la
esperanza
de
hablar
contigo.
I
will
not
lose
hope
of
talking
to
you.
No
me
importa
que
dice
el
destino.
I
don't
care
what
fate
says.
Quiero
tener
tu
fragrancia
conmigo.
I
want
to
have
your
fragrance
with
me.
Y
beberme
de
ti
todo
lo
prohibido.
And
drink
everything
forbidden
from
you.
Sabes
que
estoy
colgando
en
tus
manos,
You
know
I'm
hanging
in
your
hands,
Asi
que
no
me
dejes
caer.
So
don't
let
me
fall.
Sabes
que
estoy
colgando
en
tus
manos.
You
know
I'm
hanging
in
your
hands.
Te
envío
poemas
de
mi
puño
y
letra.
I
send
you
poems
in
my
own
handwriting.
Te
envío
canciones
de
4:
40.
I
send
you
songs
of
4:
40.
Te
envío
las
fotos
cenando
I
send
you
photos
of
us
dining
En
Marbella
y
cuando
estuvimos
por
Venezuela.
In
Marbella
and
when
we
were
in
Venezuela.
Y
así
asì
me
recuerdes
y
tengas
presente
And
so
you
remember
me
and
bear
in
mind,
Que
mi
corazòn
està
colgando
en
tus
manos.
That
my
heart
is
hanging
in
your
hands.
Cuidado,
cuidado,
mucho
cuidado,
cuidado.
Be
careful,
be
careful,
very
careful,
be
careful.
Marta
yo
te
digo
me
tienes
en
tus
manos.
Marta
I
tell
you
you
have
me
in
your
hands.
Cuidado,
mucho
cuidado.
Be
careful,
very
careful.
No
importa
que
diga
el
destino
quedate
conmigo
No
matter
what
fate
says,
stay
with
me
Cuidado,
mucho
cuidado,
Be
careful,
very
careful,
Lo
quiero
todo
de
ti
I
want
everything
from
you
Tus
labios,
tu
cariño,
lo
prohibido.
Your
lips,
your
love,
the
forbidden.
Te
envío
poemas
de
mi
puño
y
letra.
I
send
you
poems
in
my
own
handwriting.
Te
envío
canciones
de
4:
40.
I
send
you
songs
of
4:
40.
Te
envío
las
fotos
cenando
I
send
you
photos
of
us
dining
En
Marbella
y
cuando
estuvimos
por
Venezuela.
In
Marbella
and
when
we
were
in
Venezuela.
Y
asì
me
recuerdes
y
tengas
presente,
And
so
you
remember
me
and
bear
in
mind,
Que
mi
corazon
està
colgando
en
tus
manos
That
my
heart
is
hanging
in
your
hands
Cuidado,
cuidado...
Be
careful,
be
careful...
Que
mi
corazon
està
colgando
en
tus
manos
That
my
heart
is
hanging
in
your
hands
Que
mi
corazon
està
colgando
en
tus
manos
That
my
heart
is
hanging
in
your
hands
Que
mi
corazon
estò
colgando
en
tus
manos
That
my
heart
is
hanging
in
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Baute Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.