Paroles et traduction Banda Calypso feat. Marcelo Wall - A Cura (feat. Marcelo Wall) - Ao Vivo
A Cura (feat. Marcelo Wall) - Ao Vivo
Исцеление (feat. Marcelo Wall) - Живое выступление
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя,
Preciso
de
você,
Ты
мне
нужен,
Preciso
desse
amor
Мне
нужна
эта
любовь.
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem
Только
твоя
ласка
делает
мне
хорошо,
Pois
só
você
que
tem
Ведь
только
у
тебя
есть
A
cura
pra
essa
dor
Лекарство
от
этой
боли.
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя,
Preciso
de
você,
Ты
мне
нужен,
Preciso
desse
amor
Мне
нужна
эта
любовь.
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem,
Только
твоя
ласка
делает
мне
хорошо,
Pois
só
você
que
tem
Ведь
только
у
тебя
есть
A
cura
pra
essa
dor
Лекарство
от
этой
боли,
Que
machuca,
tritura,
consome
Которая
ранит,
разрывает,
съедает
O
meu
corpo,
quase
morto
Мое
тело,
почти
мертвое.
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь,
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
E
o
meu
corpo,
quase
morto
И
мое
тело,
почти
мертвое,
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь,
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
É
amor,
é
paixão
Это
любовь,
это
страсть,
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
Это
безумие,
это
небо,
это
гром.
Diz
que
vem,
não
diz
não
Скажи,
что
придешь,
не
говори
"нет",
Traz
a
cura
pro
meu
coração!
Принеси
исцеление
моему
сердцу!
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя,
Preciso
de
você,
Ты
мне
нужен,
Preciso
desse
amor
Мне
нужна
эта
любовь.
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem,
Только
твоя
ласка
делает
мне
хорошо,
Pois
só
você
que
tem
Ведь
только
у
тебя
есть
A
cura
pra
essa
dor
Лекарство
от
этой
боли,
Que
machuca,
tritura,
consome
Которая
ранит,
разрывает,
съедает
O
meu
corpo,
quase
morto
Мое
тело,
почти
мертвое.
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь,
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
E
o
meu
corpo,
quase
morto
И
мое
тело,
почти
мертвое,
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь,
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
É
amor,
é
paixão
Это
любовь,
это
страсть,
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
Это
безумие,
это
небо,
это
гром.
Diz
que
vem,
não
diz
não
Скажи,
что
придешь,
не
говори
"нет",
Traz
a
cura
pro
meu
coração!
Принеси
исцеление
моему
сердцу!
É
amor,
é
paixão
Это
любовь,
это
страсть,
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
Это
безумие,
это
небо,
это
гром.
Diz
que
vem,
não
diz
não
Скажи,
что
придешь,
не
говори
"нет",
Traz
a
cura
pro
meu
coração!
Принеси
исцеление
моему
сердцу!
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você...
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.