Paroles et traduction Banda Calypso feat. Reginaldo Rossi - Não Posso Negar que Te Amo (Ao Vivo)
Não Posso Negar que Te Amo (Ao Vivo)
I Can't Deny That I Love You (Live)
(Reginaldo
Rossi):
(Reginaldo
Rossi):
Cantar
com
a
Banda
Calypso
em
uma
honra
It's
an
honor
to
sing
with
Banda
Calypso
Pra
mim
e
pra
qualquer
cantor
do
mundo.
For
me
and
for
any
singer
in
the
world.
(Reginaldo):
(Reginaldo):
Não,
Eu
Não
Posso
Negar
Que
Te
Amo
Demais,
No,
I
can't
deny
that
I
love
you
so
much,
Só
Deus
Sabe
a
Falta
Que
Você
me
faz,
Only
God
knows
how
much
I
miss
you,
Volta
Pra
Mim
Meu
Amor,
Come
back
to
me
my
love,
A
Minha
Vida
Mudou,
My
life
has
changed,
Sem
Você
do
Meu
Lado,
Without
you
by
my
side,
Sei,
Que
o
Erro
Foi
Meu
Não
Precisa
Dizer,
I
know,
the
mistake
was
mine,
no
need
to
say
it,
Eu
Fiz
Tudo
Errado
Eu
Falhei
Com
Você,
I
did
everything
wrong,
I
failed
you,
Mas
Eu
Não
Sabia
o
Tesouro
Que
Eu
Tinha,
But
I
didn't
know
the
treasure
I
had,
Em
Minha
Mão.
In
my
hand.
Quando
a
Gente
Tem
Um
Grande
Amor,
When
we
have
a
great
love,
E
Não
Sabe
Dar
Valor,
And
we
don't
know
how
to
appreciate
it,
Depois
Que
Perde,
Fica
Só
Lamentando.
After
we
lose
it,
we
just
keep
regretting
it.
Nessa
Vida
Todo
Mundo
Chora,
In
this
life,
everyone
cries,
Quando
Alguém
Que
a
Gente
Ama
Bate
a
Porta,
Vai
Embora
When
someone
we
love
knocks
on
the
door,
leaves
E
Deixa
Quem
Fica
Chorando.
And
leaves
the
one
who
stays
behind
crying.
Agora
a
Rainha
vai
cantar,
canta
Joelma,
canta.
Now
the
Queen
will
sing,
sing
Joelma,
sing.
Não,
Eu
Não
Posso
Negar
Que
Também
Te
Amei,
No,
I
can't
deny
that
I
loved
you
too,
Dos
Meus
Sonhos
De
Amor
Você
Foi
o
Meu
Rei,
Of
my
dreams
of
love,
you
were
my
King,
(Reginaldo:
I
am
the
king),
(Reginaldo:
I
am
the
king),
Acreditava
em
Cada
Palavra
Que
Você
Dizia,
I
believed
every
word
you
said,
(Reginaldo:
Nunca
menti
pra
você),
(Reginaldo:
I
never
lied
to
you),
Mas,
Se
Você
Me
Jurar
Que
Tudo
Vai
Mudar
But,
if
you
swear
to
me
that
everything
will
change
(Reginaldo:
Eu
juro,
eu
juro),
(Reginaldo:
I
swear,
I
swear),
E
Não
Há
Mais
Ninguém
Querendo
o
Meu
Lugar,
And
there's
no
one
else
who
wants
my
place,
Posso
Até
Perdoar,
Eu
Posso
Até
Voltar
I
could
even
forgive,
I
could
even
come
back
E
Quem
Sabe
Esquecer.
And
who
knows,
forget.
(Joelma
e
Reginaldo)
(Joelma
and
Reginaldo)
Quando
a
Gente
Tem
Um
Grande
Amor,
When
we
have
a
great
love,
E
Não
Sabe
Dar
Valor,
And
we
don't
know
how
to
appreciate
it,
Depois
Que
Perde,
Fica
Só
Lamentando.
After
we
lose
it,
we
just
keep
regretting
it.
Nessa
Vida
Todo
Mundo
Chora,
In
this
life,
everyone
cries,
Quando
Alguém
Que
a
Gente
Ama
Bate
a
Porta,
Vai
Embora
When
someone
we
love
knocks
on
the
door,
leaves
E
Deixa
Quem
Fica
Chorando
And
leaves
the
one
who
stays
behind
crying
(Reginaldo):
Não
vá
pelo
amor
de
Deus
eu
te
amo
(Reginaldo):
Don't
go
for
the
love
of
God
I
love
you
(Joelma:)
E
Deixa
Quem
Fica
Chorando
(Joelma:)
And
leaves
the
one
who
stays
behind
crying
(Reginaldo):
I
love
you,
genodoor
(Reginaldo):
I
love
you,
genodoor
(Joelma):
E
Deixa
Quem
Fica
Chorando
(Joelma):
And
leaves
the
one
who
stays
behind
crying
(Reginaldo):
Minha
Rainha.
(Reginaldo):
My
Queen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.