Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Meu Amor (Xa na na) - Ao Vivo
Komm, mein Liebster (Xa na na) - Live
Vem
meu
amor
Komm,
mein
Liebster
Que
eu
quero
te
dizer
Denn
ich
möchte
dir
sagen
Falar
que
eu
te
amo
Sagen,
dass
ich
dich
liebe
Que
eu
não
vivo
sem
você
Dass
ich
nicht
ohne
dich
lebe
Você
na
minha
vida
Du
in
meinem
Leben
É
uma
pessoa
especial
Bist
jemand
Besonderes
Faria
qualquer
coisa
Ich
würde
alles
tun
Pra
não
te
fazerem
mal
Damit
dir
niemand
weh
tut
Vem
meu
amor
Komm,
mein
Liebster
Que
eu
quero
te
dizer
Denn
ich
möchte
dir
sagen
Falar
que
eu
te
amo
Sagen,
dass
ich
dich
liebe
Que
eu
não
vivo
sem
você
Dass
ich
nicht
ohne
dich
lebe
Você
na
minha
vida
Du
in
meinem
Leben
É
uma
pessoa
especial
Bist
jemand
Besonderes
Faria
qualquer
coisa
Ich
würde
alles
tun
Pra
não
te
fazerem
mal
Damit
dir
niemand
weh
tut
O
teu
olhar
no
meu
Dein
Blick
in
meinem
Meu
olhar
no
teu
Mein
Blick
in
deinem
Você
me
conquistou,
me
envolveu,
me
enlouqueceu
Du
hast
mich
erobert,
mich
umgarnt,
mich
verrückt
gemacht
Com
esse
teu
jeitinho
sedutor
Mit
deiner
verführerischen
Art
Mudou
a
minha
vida
Hast
mein
Leben
verändert
Sem
você
não
é
legal
Ohne
dich
ist
es
nicht
schön
O
teu
olhar
no
meu
Dein
Blick
in
meinem
Meu
olhar
no
teu
Mein
Blick
in
deinem
Você
me
conquistou,
me
envolveu,
me
enlouqueceu
Du
hast
mich
erobert,
mich
umgarnt,
mich
verrückt
gemacht
Com
esse
teu
jeitinho
sedutor,
especial
Mit
deiner
verführerischen,
besonderen
Art
Mudou
a
minha
vida
Hast
mein
Leben
verändert
Sem
você
não
é
legal
Ohne
dich
ist
es
nicht
schön
Vem
meu
amor
Komm,
mein
Liebster
Que
eu
quero
te
dizer
Denn
ich
möchte
dir
sagen
Falar
que
eu
te
amo
Sagen,
dass
ich
dich
liebe
Que
eu
não
vivo
sem
você
Dass
ich
nicht
ohne
dich
lebe
Você
na
minha
vida
Du
in
meinem
Leben
É
uma
pessoa
(especial)
Bist
eine
Person
(Besonders)
Faria
qualquer
coisa
Ich
würde
alles
tun
Pra
não
te
(fazerem
mal)
Um
dir
nicht
(weh
zu
tun)
Por
isso
que
eu
te
amo
Deshalb
liebe
ich
dich
E
lhe
canto
(essa
canção)
Und
singe
dir
(dieses
Lied)
Declarando
o
meu
amor
(Do
fundo
do
coração)
Erkläre
meine
Liebe
(Aus
tiefstem
Herzen)
Não
quero
nunca
mais
saber
Ich
will
nie
mehr
ohne
dich
sein
Lhe
entreguei
meu
coração
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
Amor
igual
(assim
não
tem)
Eine
Liebe
wie
diese
(gibt
es
nicht)
Por
isso
que
eu
te
amo
Deshalb
liebe
ich
dich
E
lhe
canto
essa
canção
Und
singe
dir
dieses
Lied
Declarando
o
meu
amor
Erkläre
meine
Liebe
Do
fundo
do
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Não
quero
nunca
mais
saber
Ich
will
nie
mehr
ohne
dich
sein
Lhe
entreguei
meu
coração
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
Amor
igual
assim
não
tem
Eine
Liebe
wie
diese
gibt
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.