Paroles et traduction Banda Calypso - A Cura (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cura (Ao Vivo)
The Cure (Live)
Pra
todos
os
apaixonados
For
all
the
lovers
Vamo'
curtir
esse
sucesso
Let's
enjoy
this
hit
É
de
Belém
do
Pará!
It's
from
Belém
do
Pará!
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
I
can't
live
without
you
anymore
Preciso
de
você,
preciso
desse
amor
I
need
you,
I
need
this
love
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem
Only
your
affection
makes
me
feel
good
Pois
só
você
que
tem
a
cura
pra
essa
dor
Because
only
you
have
the
cure
for
this
pain
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
I
can't
live
without
you
anymore
Preciso
de
você,
preciso
desse
amor
I
need
you,
I
need
this
love
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem
Only
your
affection
makes
me
feel
good
Pois
só
você
que
tem
a
cura
pra
essa
dor
Because
only
you
have
the
cure
for
this
pain
Que
machuca,
tritura,
consome
o
meu
corpo
That
hurts,
crushes,
consumes
my
body
Quase
morto,
vou
ficando,
esperando
esse
amor
Almost
dead,
I'm
waiting
for
this
love
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem
That
doesn't
come,
doesn't
come,
doesn't
come
E
o
meu
corpo,
quase
morto
And
my
body,
almost
dead
Vou
ficando,
esperando
esse
amor
I'm
waiting
for
this
love
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem
That
doesn't
come,
doesn't
come,
doesn't
come
É
amor,
é
paixão
It's
love,
it's
passion
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
It's
madness,
it's
heaven,
it's
thunder
Diz
que
vem,
não
diz,
não
Say
you're
coming,
don't
say,
no
Traz
a
cura
pro
meu
coração
(vai,
Chimbinha!)
Bring
the
cure
for
my
heart
(go,
Chimbinha!)
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
I
can't
live
without
you
anymore
Preciso
de
você,
preciso
desse
amor
I
need
you,
I
need
this
love
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem
Only
your
affection
makes
me
feel
good
Pois
só
você
que
tem
a
cura
pra
essa
dor
Because
only
you
have
the
cure
for
this
pain
Que
machuca,
tritura,
consome
o
meu
corpo
That
hurts,
crushes,
consumes
my
body
Quase
morto,
vou
ficando,
esperando
esse
amor
Almost
dead,
I'm
waiting
for
this
love
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem
That
doesn't
come,
doesn't
come,
doesn't
come
E
o
meu
corpo,
quase
morto
And
my
body,
almost
dead
Tô
ficando,
esperando
esse
amor
I'm
waiting
for
this
love
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem
That
doesn't
come,
doesn't
come,
doesn't
come
É
amor,
é
paixão
It's
love,
it's
passion
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
It's
madness,
it's
heaven,
it's
thunder
Diz
que
vem,
não
diz,
não
Say
you're
coming,
don't
say,
no
Traz
a
cura
pro
meu
coração
Bring
the
cure
for
my
heart
É
amor,
é
paixão
It's
love,
it's
passion
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
It's
madness,
it's
heaven,
it's
thunder
Diz
que
vem,
não
diz,
não
Say
you're
coming,
don't
say,
no
Traz
a
cura
pro
meu
coração
Bring
the
cure
for
my
heart
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
I
can't
live
without
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseff Gomes Da Silva, Icaro Alberto Reis De Abreu Dreux Costa, Edson Horacio Dos Santos, Hellen Lyu, Rubens Leandro Ramajo Peniche De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.