Banda Calypso - Abandonada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Calypso - Abandonada




Abandonada
Брошенная
Abandonada por você
Брошенная тобой,
Tenho tentado te esquecer
Пытаюсь тебя забыть.
No fim da tarde uma paixão
В конце дня страсть,
No fim da noite uma ilusão
В конце ночи иллюзия,
No fim de tudo, a solidão...
В конце концов одиночество...
Apaixonada por você
Влюбленная в тебя,
Tenho tentado não sofrer
Пытаюсь не страдать.
Lendo antigas poesias
Читаю старые стихи,
Rindo em novas companhias
Смеюсь в новых компаниях,
E chorando por você...
И плачу по тебе...
Mas você não vem
Но ты не приходишь,
Nem leva com você
И не забираешь с собой
Toda essa saudade
Всю эту тоску.
Nem sei mais de mim
Я себя потеряла.
Onde vou assim,
Куда я иду,
Fugindo da verdade?
Убегая от правды?
Abandonada por você
Брошенная тобой,
Apaixonada por você
Влюбленная в тебя.
Sem outro porto ou outro cais
Без другой гавани, без другого причала,
Sobrevivendo aos temporais
Выживая в бурях,
Essa paixão ainda me guia...
Эта страсть все еще ведет меня...
Abandonada por você
Брошенная тобой,
Apaixonada por você
Влюбленная в тебя.
Eu vejo o vento te levar
Я вижу, как ветер уносит тебя,
Mas tenho estrelas prá sonhar
Но у меня есть звезды, чтобы мечтать,
E ainda te espero todo dia...
И я все еще жду тебя каждый день...
Mas você não vem
Но ты не приходишь,
Nem leva com você
И не забираешь с собой
Toda essa saudade
Всю эту тоску.
Nem sei mais de mim
Я себя потеряла.
Onde vou assim,
Куда я иду,
Fugindo da verdade?
Убегая от правды?
Abandonada por você
Брошенная тобой,
Apaixonada por você
Влюбленная в тебя.
Sem outro porto ou outro cais
Без другой гавани, без другого причала,
Sobrevivendo aos temporais
Выживая в бурях,
Essa paixão ainda me guia...
Эта страсть все еще ведет меня...
Abandonada por você
Брошенная тобой,
Apaixonada por você
Влюбленная в тебя.
Eu vejo o vento te levar
Я вижу, как ветер уносит тебя,
Mas tenho estrelas prá sonhar
Но у меня есть звезды, чтобы мечтать,
E ainda te espero todo dia...
И я все еще жду тебя каждый день...





Writer(s): Paulo Sergio Valle, Mihail Plopschi, Michael Sullivan (ivanilton De Souza)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.