Paroles et traduction Banda Calypso - Agora Eu Não Sei (feat. Alberto Moreno) [Ao Vivo]
Agora Eu Não Sei (feat. Alberto Moreno) [Ao Vivo]
I Now Do Not Know (feat. Alberto Moreno) [Live]
E
ele
foi
crescendo!
And
he
was
growing!
E
se
transformou
nesse
ritmo
agora
ó!
And
he
has
turned
into
this
rhythm
now!
Mais
gostoso,
mais
acelerado!
Tastier,
faster!
Eu
não
acredito
não
I
can't
believe
it
Que
você
esqueceu
de
mim...
That
you've
forgotten
about
me...
Eu
nunca
pude
imaginar
I
could
never
imagine
O
fim
do
nosso
amor...
The
end
of
our
love...
E
eu
gostava
tanto
assim
And
I
liked
you
as
well
Você
gostava
muito
mais
de
mim...
You
liked
me
a
lot
more...
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Se
é
verdade
que
o
primeiro
If
it
is
true
that
the
first
one
Não
se
esquece
jamais
Is
never
forgotten
Eu
devo
está
escondidinho
I
must
be
hidden
No
seu
coração
ããão...
In
your
hea-art...
Mas
você
não
me
olha
mais
But
you
don't
even
look
at
me
anymore
Não
me
dá
mais
atenção...
You
don't
even
pay
attention
to
me...
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Acho
que
perdi
o
seu
amor...
I
think
I
lost
your
love...
E
não
sei
mais
como
encontrar...
And
I
don't
know
how
to
find
it
anymore...
Como
é
complicado
How
complicated
A
gente
amar...
It
is
for
us
to
love...
Eu
gostei
demais
do
teu
calor...
I
enjoyed
your
warmth
a
lot...
Eu
curti
demais
o
teu
sabor...
I
enjoyed
your
flavor
a
lot...
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Não
sei
não!
I
don't
know!
E
chega
ele!
And
here
he
comes!
Pra
inovar
cada
vez
mais!
To
keep
innovating!
Meu
amigo,
Alberto
Morenno!
My
friend,
Alberto
Moreno!
Boa
noite
Joelma!
Good
evening,
Joelma!
Boa
noite
Calypso!
Good
evening,
Calypso!
Boa
noite
Pará!
Good
evening,
Pará!
Eu
não
acredito
não
I
can't
believe
it
Que
você
esqueceu
de
mim...
That
you've
forgotten
about
me...
Nunca
pude
imaginar
I
could
never
imagine
O
fim
do
nosso
amor...
The
end
of
our
love...
Se
eu
gostava
tanto
assim
If
I
liked
you
as
well
Você
gostava
muito
mais
de
mim...
You
liked
me
a
lot
more...
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Se
é
verdade
que
o
primeiro
If
it
is
true
that
the
first
one
Não
se
esquece
jamais...
Is
never
forgotten...
Eu
devo
está
escondidinho
I
must
be
hidden
No
seu
coraçããããão...
In
your
hea-art...
Mas
você
não
me
olha
mais
But
you
don't
even
look
at
me
anymore
Não
me
dá
mais
atenção...
You
don't
even
pay
attention
to
me...
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Acho
que
perdi
o
seu
amor...
I
think
I
lost
your
love...
E
não
sei
mais
como
encontrar...
And
I
don't
know
how
to
find
it
anymore...
Como
é
complicado
How
complicated
A
gente
amar...
It
is
for
us
to
love...
Eu
gostei
demais
do
teu
calor...
I
enjoyed
your
warmth
a
lot...
Eu
curti
demais
o
teu
sabor...
I
enjoyed
your
flavor
a
lot...
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Alberto
Morenno!
Alberto
Moreno!
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
(Não
sei
não!)
Calypso!
(I
don't
know!)
Calypso!
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Agora
eu
não
sei
não!
Now
I
don't
know!
Eu
não
sei
não!
I
don't
know!
Quem
tá
feliz
dá
um
gritão!
Whoever
is
happy,
scream!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.