Paroles et traduction Banda Calypso - Agradeço Esse Amor
Agradeço
esse
amor...
Я
ценю
эту
любовь...
Essa
paixão...
Эту
страсть...
Do
fundo
do
meu
coração
Из
глубины
моего
сердца
Eu
vou
me
declarar...
Я
собираюсь
объявить...
Eu
também
amo
vocês
Я
тоже
люблю
вас,
ребята
E
o
nosso
amor
é
pra
valer...
И
наша
любовь
ничего
не
стоит...
Ninguém
precisa
entender
Никто
не
должен
понять,
O
que
não
tem
como
explicar...
То,
что
не
имеет,
как
объяснить...
Quando
estou
aqui
no
palco
Когда
я
здесь,
на
сцене
Sempre
dou
tudo
de
mim...
Всегда
даю
все,
от
меня...
E
essa
troca
de
energia
И
этот
обмен
энергии
É
legal
demais...
Это
круто
слишком...
Eu
perto
de
vocês
Я
рядом
с
вами
Vocês
perto
de
mim...
Вы
возле
меня...
É
mais
do
que
prazer...
Это
больше,
чем
удовольствия...
Não
há
dinheiro
que
pague
Нет
денег
заплатить
Nem
nada
que
apague
Не
стирать
Um
sorriso
de
um
fã...
Улыбка
фан...
Vamos
galera
sacudir!
Давайте,
ребята
встряхнуть!
A
gente
faz
a
festa
Нами
делает
партию
E
vocês
que
dão
um
show...
И
вас,
которые
дают
шоу...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Наш
фан-клуб,
кричит
там:
Ninguém
segura
Никто
не
безопасным
Essa
troca
de
amor...
Это
обмен
любовью...
Vamos
galera
sacudir!
Давайте,
ребята
встряхнуть!
A
gente
faz
a
festa
Нами
делает
партию
E
vocês
que
dão
um
show...
И
вас,
которые
дают
шоу...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Наш
фан-клуб,
кричит
там:
Ninguém
segura
Никто
не
безопасным
Essa
troca
de
amor...
Это
обмен
любовью...
Meus
amores
muito
obrigada!
Моя
любовь
спасибо!
Por
todo
o
carinho!
За
любовью!
Vocês
são
o
presente,
que
papai
do
céu
deu
pra
Banda
Calypso!
Вы-тот
подарок,
который
папа
с
неба
дал
pra
Banda
Calypso!
Agradeço
esse
amor...
Я
ценю
эту
любовь...
Essa
paixão...
Эту
страсть...
Do
fundo
do
meu
coração
Из
глубины
моего
сердца
Eu
vou
me
declarar...
Я
собираюсь
объявить...
Eu
também
amo
vocês
Я
тоже
люблю
вас,
ребята
E
o
nosso
amor
é
pra
valer...
И
наша
любовь
ничего
не
стоит...
Ninguém
precisa
entender
Никто
не
должен
понять,
O
que
não
tem
como
explicar...
То,
что
не
имеет,
как
объяснить...
Quando
estou
aqui
no
palco
Когда
я
здесь,
на
сцене
Sempre
dou
tudo
de
mim...
Всегда
даю
все,
от
меня...
E
essa
troca
de
energia
И
этот
обмен
энергии
É
legal
demais...
Это
круто
слишком...
Eu
perto
de
vocês
Я
рядом
с
вами
Vocês
perto
de
mim...
Вы
возле
меня...
É
mais
do
que
prazer...
Это
больше,
чем
удовольствия...
Não
há
dinheiro
que
pague
Нет
денег
заплатить
Nem
nada
que
apague
Не
стирать
Um
sorriso
de
um
fã...
Улыбка
фан...
Vamos
galera
sacudir!
Давайте,
ребята
встряхнуть!
A
gente
faz
a
festa
Нами
делает
партию
E
vocês
que
dão
um
show...
И
вас,
которые
дают
шоу...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Наш
фан-клуб,
кричит
там:
Ninguém
segura
Никто
не
безопасным
Essa
troca
de
amor...
Это
обмен
любовью...
Vamos
galera
sacudir!
Давайте,
ребята
встряхнуть!
A
gente
faz
a
festa
Нами
делает
партию
E
vocês
que
dão
um
show...
И
вас,
которые
дают
шоу...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Наш
фан-клуб,
кричит
там:
Ninguém
segura
Никто
не
безопасным
Essa
troca
de
amor...
Это
обмен
любовью...
Vamos
galera
sacudir!
Давайте,
ребята
встряхнуть!
A
gente
faz
a
festa
Нами
делает
партию
E
vocês
que
dão
um
show...
И
вас,
которые
дают
шоу...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Наш
фан-клуб,
кричит
там:
Ninguém
segura
Никто
не
безопасным
Essa
troca
de
amor...
Это
обмен
любовью...
Agradeço
esse
amor!
Я
ценю
эту
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Beto Caju, Ivo Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.