Paroles et traduction Banda Calypso - Ainda Te Amo
Ainda Te Amo
I Still Love You
Foram
dois
anos
de
agonia
Two
years
of
agony
Que
você
me
fez
passar
You
put
me
through
E
ainda
quero
te
encontrar
And
I
still
want
to
find
you
Mas
em
todo
esse
tempo
But
in
all
this
time
Você
nem
me
procurou
You
haven't
even
looked
for
me
Será
que
você
me
amou?
Did
you
even
love
me?
Foi
duro
perdoar
It
was
hard
to
forgive
Mas
hoje
eu
já
te
perdoei
But
today
I
have
forgiven
you
Você
brincou
comigo
You
played
with
me
Acho
que
ainda
é
tempo
I
think
there's
still
time
De
você
se
desculpar
For
you
to
apologize
Pra
quê
guardar
tanto
rancor
Why
hold
so
much
resentment
Assim
no
coração?
In
your
heart?
Não
deixe
seu
orgulho
Don't
let
your
pride
Ser
maior
que
a
razão
Be
greater
than
reason
Pra
quê
morrer
de
saudade?
Why
die
of
longing?
Se
a
gente
morre
de
paixão...
If
we
die
of
passion...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
quero
voltar
pra
você...
I
still
want
to
come
back
to
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Meu
bem
te
esquecer...
My
love,
forget
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
quero
voltar
pra
você...
I
still
want
to
come
back
to
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Meu
bem
te
esquecer...
My
love,
forget
you...
Banda
Calypso!
Banda
Calypso!
Foram
dois
anos
de
agonia
Two
years
of
agony
Que
você
me
fez
passar
You
put
me
through
E
ainda
quero
te
encontrar
And
I
still
want
to
find
you
Mas
em
todo
esse
tempo
But
in
all
this
time
Você
nem
me
procurou
You
haven't
even
looked
for
me
Será
que
você
me
amou?
Did
you
even
love
me?
Foi
duro
perdoar
It
was
hard
to
forgive
Mas
hoje
eu
já
te
perdoei
But
today
I
have
forgiven
you
Você
brincou
comigo
You
played
with
me
Acho
que
ainda
é
tempo
I
think
there's
still
time
De
você
se
desculpar
For
you
to
apologize
Pra
quê
guardar
tanto
rancor
Why
hold
so
much
resentment
Assim
no
coração?
In
your
heart?
Não
deixe
seu
orgulho
Don't
let
your
pride
Ser
maior
que
a
razão
Be
greater
than
reason
Pra
quê
morrer
de
saudade?
Why
die
of
longing?
Se
a
gente
morre
de
paixão...
If
we
die
of
passion...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
quero
voltar
pra
você...
I
still
want
to
come
back
to
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Meu
bem
te
esquecer...
My
love,
forget
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
quero
voltar
pra
você...
I
still
want
to
come
back
to
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Meu
bem
te
esquecer...
My
love,
forget
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
quero
voltar
pra
você...
I
still
want
to
come
back
to
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Meu
bem
te
esquecer...
My
love,
forget
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
quero
voltar
pra
você...
I
still
want
to
come
back
to
you...
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Ainda
te
amo!
I
still
love
you!
Meu
bem
te
esquecer...
My
love,
forget
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.