Paroles et traduction Banda Calypso - Auto Estima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
dias
que
a
gente
se
sente
Бывают
дни,
когда
мы
чувствуем
себя,
Como
se
nada
mais
valesse
a
pena
Словно
ничто
больше
не
стоит
того,
Tudo
se
torna
insignificante
Всё
становится
таким
незначительным,
A
vida
fica
tão
pequena
Жизнь
кажется
такой
маленькой.
Andei
por
tanto
tempo
assim
Я
так
долго
бродила,
Tão
deprimida,
destruida
por
dentro
В
такой
депрессии,
разрушенная
изнутри.
Quase
que
eu
pego
um
caminho
sem
volta
Чуть
не
пошла
по
пути
без
возврата,
Graças
a
Deus
eu
acordei
em
tempo
Слава
Богу,
я
вовремя
очнулась.
Não
adianta
ficar
lamentando
Нет
смысла
плакать
и
стенать,
Se
alguém
destroi
os
sonhos
da
gente
Если
кто-то
разрушает
наши
мечты.
O
que
eu
mais
quero
é
sair
desse
clima
Больше
всего
я
хочу
выйти
из
этого
состояния,
Recuperar
minha
auto-estima
Вернуть
свою
самооценку.
É
hora
de
reconstruir
Пора
восстанавливаться,
É
tempo
de
recomeçar
Время
начинать
заново.
É
muito
cedo
pra
desistir
de
viver
Ещё
слишком
рано
отказываться
от
жизни.
É
hora
de
se
ter
juízo
Пора
браться
за
ум,
Deixar
pra
trás
o
prejuízo
Оставить
позади
весь
ущерб,
Apertar
o
rec
no
que
passou
Нажать
кнопку
«перезагрузка»
на
том,
что
прошло.
Consertar
por
dentro,
o
que
se
quebrou
Исправить
изнутри
то,
что
сломалось,
Pra
que
eu
possa
enchergar
com
outros
olhos
o
amor
Чтобы
я
смогла
увидеть
другими
глазами
любовь.
E
curar
por
dentro,
acreditar
И
исцелиться
изнутри,
поверить,
Que
depois
da
tempestade
o
arco-irís
virá
Что
после
бури
появится
радуга.
Vai
clarear!
Всё
прояснится!
Compositor:
Elias
Muniz
Автор:
Elias
Muniz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Alex Theodoro Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.