Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beija Flor - Ao Vivo
Kolibri - Live
Quem
me
deu
asas
pra
voar
Der
mir
Flügel
zum
Fliegen
gab
Me
ensinou
o
que
é
amar
Mich
lehrte,
was
Liebe
ist
Foi
você
quem
invadiu
Du
warst
es,
der
eindrang
Me
mostrou
o
que
é
paixão...
Mir
zeigte,
was
Leidenschaft
ist...
E
agora
que
tô
apaixonada
Und
jetzt,
da
ich
verliebt
bin
Tô
me
sentindo
Fühle
ich
mich
Uma
mulher
amada
Wie
eine
geliebte
Frau
Quero
sempre
ouvir
Ich
will
immer
hören
O
som
da
tua
voz
(o
som
da
tua
voz)
Den
Klang
deiner
Stimme
(den
Klang
deiner
Stimme)
E
agora
que
eu
sou
toda
sua
Und
jetzt,
da
ich
ganz
dein
bin
No
céu,
no
mar
Im
Himmel,
im
Meer
Na
terra
e
na
lua
Auf
der
Erde
und
auf
dem
Mond
Quero
que
você
Ich
will,
dass
du
Sempre
esteja
entre
nós
Immer
bei
uns
bist
Você
é
meu
beija-flor!
Du
bist
mein
Kolibri!
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
E
o
meu
coração
Und
mein
Herz
Você
é
meu
beija-flor!
Du
bist
mein
Kolibri!
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
Ich
gebe
dir
mein
E
a
minha
paixão
Und
meine
Leidenschaft
Você
é
meu
beija-flor!
Du
bist
mein
Kolibri!
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
E
o
meu
coração
Und
mein
Herz
Você
é
meu
beija-flor!
Du
bist
mein
Kolibri!
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
Ich
gebe
dir
mein
E
a
minha
paixão
Und
meine
Leidenschaft
E
a
minha
paixão...
Und
meine
Leidenschaft...
Quem
me
deu
asas
pra
voar
Der
mir
Flügel
zum
Fliegen
gab
Me
ensinou
o
que
é
amar
Mich
lehrte,
was
Liebe
ist
Foi
você
quem
invadiu
Du
warst
es,
der
eindrang
Me
mostrou
o
que
é
paixão...
Mir
zeigte,
was
Leidenschaft
ist...
E
agora
que
tô
apaixonada
Und
jetzt,
da
ich
verliebt
bin
Tô
me
sentindo
Fühle
ich
mich
Uma
mulher
amada
Wie
eine
geliebte
Frau
Quero
sempre
ouvir
Ich
will
immer
hören
O
som
da
tua
voz
(o
som
da
tua
voz)
Den
Klang
deiner
Stimme
(den
Klang
deiner
Stimme)
E
agora
que
eu
sou
toda
sua
Und
jetzt,
da
ich
ganz
dein
bin
No
céu,
no
mar
Im
Himmel,
im
Meer
Na
terra
e
na
lua
Auf
der
Erde
und
auf
dem
Mond
Quero
que
você
Ich
will,
dass
du
Sempre
esteja
entre
nós
Immer
bei
uns
bist
Você
é
meu
beija-flor!
Du
bist
mein
Kolibri!
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
E
o
meu
coração
Und
mein
Herz
Você
é
meu
(beija-flor!)
Du
bist
mein
(Kolibri!)
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
Ich
gebe
dir
mein
E
a
minha
paixão
Und
meine
Leidenschaft
Você
é
meu
(beija-flor!)
Du
bist
mein
(Kolibri!)
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
E
o
meu
coração
Und
mein
Herz
Você
é
meu
(beija-flor!)
Du
bist
mein
(Kolibri!)
Te
quero
amor
Ich
will
dich,
mein
Schatz
Te
dou
minha
Ich
gebe
dir
mein
E
a
minha
paixão
Und
meine
Leidenschaft
E
a
minha
paixão...
Und
meine
Leidenschaft...
Quem
me
deu
asas
pra
voar...
Der
mir
Flügel
zum
Fliegen
gab...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
100%
date de sortie
01-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.