Banda Calypso - Disse Adeus - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Calypso - Disse Adeus - Ao Vivo




Disse Adeus - Ao Vivo
Said Goodbye - Live
Disse adeus e nem me deu um tempo para explicar...
Said goodbye and didn't even give me a chance to explain...
Eu pude ver o brilho daquele olhar.
I could see the gleam in your eyes,
Que você queria me deixar de vez.
You wanted to leave me for good.
Disse adeus.
Said goodbye.
E eu sai correndo no meio da rua,
And I ran out into the street,
Gritando e implorando quase toda nua.
Screaming and begging, almost naked.
Você é o meu homem não me deixe assim, e não me deixe assim.
You're my man, don't leave me like this, don't leave me like this.
Disse adeus
Said goodbye
E nem me deu um tempo para explicar
And didn't even give me a chance to explain
Eu pude ver o brilho daquele olhar
I could see the gleam in your eyes
Que você iria me deixar de vez
You were going to leave me for good
Disse adeus
Said goodbye
E eu saí correndo no meio da rua
And I ran out into the street
Gritando e implorando quase toda nua
Screaming and begging, almost naked
Você é o meu homem, não me deixe assim
You're my man, don't leave me like this
Não me deixe assim
Don't leave me like this
Jamais um outro homem tomou seu lugar
No other man has ever taken your place
Por que você não deixa eu te explicar
Why won't you let me explain
Que aquele cara é apenas um amigo meu?
That that guy is just a friend of mine?
você é o dono do meu coração
You're the only one who owns my heart
Por você eu estou de joelhos no chão
I'm on my knees for you
Te implorando "Amor não me deixe assim
Begging you "Baby, don't leave me like this
Não me deixe assim"
Don't leave me like this"
Disse adeus
Said goodbye
E nem me deu um tempo para explicar
And didn't even give me a chance to explain
Eu pude ver o brilho daquele olhar
I could see the gleam in your eyes
Que você iria me deixar de vez
You were going to leave me for good
Disse adeus
Said goodbye
E eu saí correndo no meio da rua
And I ran out into the street
Gritando e implorando quase toda nua
Screaming and begging, almost naked
Você é o meu homem, não me deixe assim
You're my man, don't leave me like this
Não me deixe assim
Don't leave me like this
Jamais um outro homem tomou seu lugar
No other man has ever taken your place
Por que você não deixa eu te explicar
Why won't you let me explain
Que aquele cara é apenas um amigo meu?
That that guy is just a friend of mine?
você é o dono do meu coração
You're the only one who owns my heart
Por você eu estou de joelhos no chão
I'm on my knees for you
Te implorando "Amor não me deixe assim"
Begging you "Baby, don't leave me like this"
Jamais um outro homem tomou seu lugar.
No other man has ever taken your place.
Porque você não deixa eu te explicar.
Why won't you let me explain.
Que aquele cara é apenas um amigo meu?
That that guy is just a friend of mine?
você é o dono do meu coração
You're the only one who owns my heart
Por você eu estou de joelhos no chão
I'm on my knees for you
Te implorando "Amor não me deixe assim
Begging you "Baby, don't leave me like this
Não me deixe assim"
Don't leave me like this"





Writer(s): Chimbinha, Tonny Brasil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.